"جلوستر" - Translation from Arabic to Turkish

    • Gloucester
        
    • Glouster
        
    Kral Lear, kırda Gloucester'e sormuş: "Dünyayı nasıl görüyorsun?" Open Subtitles سأل الملك لير جلوستر : "كيف تنظرون الى العالم؟
    Gloucester, söylenilen yere vardık. Open Subtitles جلوستر , لقد وصلنا إلى الموقع المحدد
    Maud ve Gloucester Fransa'ya kaçtı ve Stephen tekrar kral oldu. Open Subtitles لقد هربت (مود) و (جلوستر) إلى فرنسا و(ستيفن) هو الملك مجدداً
    Ve bu iş için adı geçen kişi, tanrının koruduğu Gloucester Dükü'nden,başkası olamazdı.. Open Subtitles والذى يجب أن يكون كما (دعاه هو (دوق جلوستر حفظه الرب
    Sağlık birimini kapat. Demiryolu ürünlerini.. Glouster'ı kapat. Open Subtitles فرط في وحدة الرعاية الصحية أغلق "جلوستر"
    Gloucester Baş Delisi, Open Subtitles رئيس المخبولين في جلوستر
    Gloucester, binanın etrafından dolanıp arkalarına geç. Open Subtitles جلوستر , إذهب أمامه و طوقه
    Gloucester Lordu'nun katibi oldum. Open Subtitles (أنا سكرتير المولى (جلوستر ! سمعت ، سمعت ذلك
    Maud'un arkasında, Gloucester ve Kont Bartholomew var ve Stephen'dan tahtı geri almak için ona karşı gizli bir ordu kuruyorlar. Open Subtitles (إن (مود) مدعومة من قِبل (جلوستر) و (إيرل بارثالميو (بحشد جيش سريّ ضد (ستيفن لإستعادة الحكم
    Eğer onları ben ispiyonlasaydım, Gloucester beni öldürürdü. Open Subtitles لكن إن خرجت كلمة منّي جلوستر) , سيشنقّني)
    Efendisi Bartholomew, Shiring Kontu Gloucester'lı Robert'la bir olup yeni Kral'a karşı gizliden bir ayaklanma çıkarma girişimindeler. Open Subtitles .. (سيده (بارثالميو إيرل) من (شايرينغ (يتأمر مع (روبرت جلوستر لإثارة تمرّد ضد الملك الجديد
    Gloucester Kontu'ndan ve Prenses'ten haber var Efendim. Open Subtitles (رسالة من (إيرل جلوستر و الأميره ، مولاي
    Bu adam, Shiring Kontu Bartholomew'un Gloucester'lı Richard ve Prenses Maud'la bir olup, Kral'a karşı isyan hazırlığında olduğunu itiraf etti. Open Subtitles (هذا الرجل إعترف بأن (بارثالميو إيرل) من (شايرنغ (يتأمر مع (ريتشارد جلوستر) و الأميرة (مود لرفع السلاح ضد الملك
    Maud ve Gloucester nasıl tahtı ele geçirmek için bir ordu kuruyorsa. Open Subtitles فقط مثل (مود) و (جلوستر) ، أقاموا جيشاً لإسترداد الحكم
    Üvey kardeşi Gloucester Fransa'ya kaçtı. Open Subtitles (أما أخوها الغير الشرعي، (جلوستر "فهو في مكان بعيد في "فرنسا
    Gloucester, kardeşini kurtarmak için asker topluyor olabilir Majesteleri. Open Subtitles ربما (جلوستر) يزيد من قواته الآن لينقذ أخته، يا صاحب الجلالة
    Gloucester'lı Robert Kral Stephen adına seni tutsak olarak alıyorum. Open Subtitles "يا (روبرت) من "جلوستر أنا أستحقك كسجين لي (بإسم الملك (ستيفن
    Majesteleri, üvey kardeşiniz Gloucester'lı Robert da esir düştü. Open Subtitles "جلالتكِ ، إن أخاك من جهة والدكِ (روبرت) من "جلوستر
    Eğer Stephen ölecekse, Gloucester daha feci bir şekilde ölecektir. Open Subtitles إذا تم شنق (ستيفن) فإن (جلوستر) سيتم شنقه كذلك بغمكانكِ أن تقومي بإنقادذه
    Pekâlâ siz Kingsbridge'li Richard'la anlaşın ve sevgili Gloucester'ın hayatı karşılığında hain Stephen'ın hayatını bağışlayayım. Open Subtitles حسناً "لعلكم تتعاملون مع المسمى (ريتشارد) من "كينجسبريدج (وتبادلون حياة عزيزنا (جلوستر
    Glouster'da birlikte çalıştık hatırladın mı, Gene? Open Subtitles عملنا معاً في "جلوستر" أتتذكر (جين)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more