"جماعتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Adamlarım
        
    • adamlarımı
        
    • adamlarımın
        
    • halkım
        
    • adamlarıma
        
    • adamlarımdan
        
    • Arkadaşlarım
        
    • Ekibim
        
    • halkıma
        
    • İnsanlarım
        
    • Bizimkilerle
        
    • halkımın
        
    • Adamlarımla
        
    • çalışanlarım
        
    • Cemaatimin
        
    Ölmesini ben istemedim ve benim Adamlarım emrim olmadan hareket etmez. Open Subtitles أنا لم أامر بها ولا احد من جماعتي ستصرف بدون موافقتي
    Bayan, Adamlarım çok soru soruyorsa söylemeniz yeter. Open Subtitles آنستي إن كانت جماعتي تكثر من الأسئلة ، قولي ذلك فحسب
    İkinizin de iyi olmasına sevindim, ama hiç kimse benim adamlarımı... kaçırıp, alıkoyamaz. Bu işin peşini bırakmam. Open Subtitles حسناً ، أنا مسرور لأنّكما بخير، ولكن لا أحد يخطف جماعتي ويحتجزهم، سأضع حدّاً لهذا
    adamlarımın eline dosyanın tekrar açılmasını sağlayacak bir delil geçti. Open Subtitles صادفَت جماعتي دليلاً قد يعيد فتح القضيّة
    halkım, benim dışarıya, kaldırıma çıkıp kameraların önünde ağlamamı istiyor. Open Subtitles جماعتي يريدون مني الخروج للرصيف والبكاء امام الكاميرات.
    Geçen sefer benim adamlarıma baktığınızda ne olduğunu gördük. Open Subtitles الآن كلنا نعرف ماذا جرى اخر مرة قام فريقك بالبحث داخل جماعتي
    adamlarımdan bazılarına aynı şeyi yapabilmen için sebep yok. Open Subtitles الا يوجد لديك نفس السبب لتفعل هذا مع بعض من جماعتي
    Eğer yarına kadar rapor vermezsem, Adamlarım ve tüm Yunan polisi karınca sürüsü gibi üzerine saldıracaktır. Open Subtitles إذا لم أرسل تقريري في الصباح فستكون جماعتي.. والشرطة اليونانية
    Adamlarım Ortaçağ dünyasını, dönemi bilmiyorlar. Open Subtitles جماعتي لا تعرف الكثير حول عالم القرون الوسطى
    Mrs. Charlto benim Adamlarım ve sizin adamlarınız bunun gerçekleşmesini sağlamak zorundayız. Open Subtitles سيدة تشارلوت, جماعتي و جماعتك سيعملون على تحقيق ذلك
    Ne kadar kötü. Adamlarım o'nunla daha önce görüştü. Open Subtitles يا للحظ السيء، جماعتي تعاملوا معه في وقت سابق من ذلك
    Ama ne sürdüklerini söylerseniz Adamlarım onları bulur. Open Subtitles ولكن اخبرني ما هي سيارتهما و جماعتي سيجدونهم
    adamlarımı arayım bari. Çoktan bulunmuş bir arabayı aramanın, anlamı yok. Open Subtitles دعني أتصل لألغي أعمال جماعتي لا داعي للبحث عن سيارة, تم إيجادها
    Sermaye ortaklarını idare edişi benim adamlarımı devre dışı bırakışı. Open Subtitles الطريقة التي تتعامل بها مع الشركاء المتساوون الطريقة التي تعزل بها جماعتي
    Tamam, kapatma operasyonunu yaptınız mı çünkü adamlarımın arka odayı temizlemesi, 3 dakikayı alırdı. Open Subtitles حسناً، هل أوقفتِ عمليتكِ و قمتِ بتحريكها؟ لأنني أستطيع أن أجلب جماعتي الى هنا خلال 3 دقائق ليهجموا على تلك الغرفة
    Teminat istemiyorum, adamlarımın güvende olmasını istiyorum. Open Subtitles لا أريد ضمانات أريد أن تكون جماعتي بأمان
    Kendi halkım bile enerji tasarımı desteklemeyecek gibi görünüyor. Open Subtitles سيبدو أنه حتى جماعتي لا تدعم خطط الطاقة الخاصة بي
    Evet, ama ne kimliğini ne de nerede olduğunu herhangi birine söylemeyeceğim. Sadece benim adamlarıma. Open Subtitles أجل، حسنًا، أنا لا أكشف الهوية أو المكان أو أيّ أحد لغير جماعتي
    Vatandaşlarınıza, kurtarma ekibinizin adamlarımdan sonra geldiniğini söyleyin. Open Subtitles أخبر مواطنيك بأن عمال إنقاذك وصلوا إلى موقع الحادث متأخرين عن جماعتي
    Arkadaşlarım küçük hapisten kaçırma olayımızda bize yardım etmenden etkilendiler. Open Subtitles لقد أثرت إعجاب جماعتي لمساعدتك لنا في تهريب سجيننا الصغير
    Ekibim, Diane Sidman'ın kalemle öldürüldüğünü söylüyor. Open Subtitles جماعتي أخبرتني أن ديان سيدمان قتلت باستخدام قلم رصاص
    Kültürümle bağlantılıydı, toplumuma, halkıma aileme saygı duyuyordu. TED لقد كانت ملائمة ثقافياً، احترمت مجتمعي، جماعتي وعائلتي
    İnsanlarım genelde ciddi olmadıkları sürece beni onlarla rahatsız etmezler. Open Subtitles لكن إذا لمْ تعتقد جماعتي أنّ التهديدات جادّة، فإنّهم لا يأبهون غالباً في إخباري.
    Bizimkilerle konuşurum, onlar sizinkilerle konuşur, kimse kovulmaz. Open Subtitles سأتحدث مع جماعتي ، ليتحدثوا معجماعتك،لكي لايطرد أحد.
    Eğer halkımın canını bağışlarsan suçumu, onun yüzüne karşı itiraf ederim. Open Subtitles .. إن أنقذت جماعتي سوف أعترف بالذنب أمامه
    Adamlarımla imzalı bir kopyasını göndertirim. Open Subtitles سوف اجعل جماعتي ترسل لك نسخه موقعه
    Şüpheliler, çalışanlarım. İşinizi, iyi yaptığınıza emin olmalıyım. Open Subtitles إنّهم جماعتي الذين تشكّون بهم هنا أريد أن أتأكّد أنّكِ تقومين بعملكِ
    Kutsal şehrimin, Cemaatimin ayakta kalması için canımı dişime takmışken! Open Subtitles بينما أقاتل من أجل حياة مدينتي المقدسه و لأجل حياة كل فردٍ في جماعتي!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more