Bunu biliyorum.Masumiyetini kanıtlayacak ve seni buradan çıkaracak kadar çok delil topladım. | Open Subtitles | أعرف هذا. أظن بأني جمعت أدلة كافية لإثبات براءتك وإخراجك من هنا. |
Babacım bu zor zamanlarında ailemize yardımcı olmak için bir şeyler topladım | Open Subtitles | لقد جمعت بعض الاشياء لمساعدة . هذه العائلة في هذه الفترة الحرجة |
O bu takımı topladı, çünkü bizim sonuncu bitireceğimizi tahmin ediyordu. | Open Subtitles | لقد جمعت هذا الفريق لأنها ظنت أننا كنا لننتهي بالمركز الأخير |
Şans eseri bayağı para kazandım. | TED | جمعت الكثير من المال بقليل من الحظ فقط. |
Yüzyıllar boyu ölü bedenleri topladım, yüzlerce şeytani ruh, onların içinde hayat bulacak! | Open Subtitles | لقد جمعت الموتى منذ الالاف السنين الالاف من الشياطين سوف ندعوك من خلالهم |
Kurtçukların dokularını, kozalarını ve dışkılarını topladım, böylece zehrin elementlerinin özünü ayıklayabilirim. | Open Subtitles | لقد جمعت أنسجة الديدان وأغلفة الشرنقة ووجوهها كي أستخرج عنصر أثر السموم |
Onun hakkında bulabildiğim her şeyi topladım. İşim nedeniyle bazı kayıtlara ulaşabiliyorum. | Open Subtitles | جمعت كلّ ما استطعت جمعه عنها ولديّ صلاحيّة دخول سجلّاتها في العمل |
Basit bir şekilde diğer adamların arkasında yüzyıllık iş olan keşiflerini topladım | TED | أنا ببساطة جمعت اكتشافات رجال آخرين وراءها قرون من العمل. |
Bunu düşünmenin bir yolu olarak dünyanın her yerinden veri seti topladım. | TED | لتخيّل ذلك، جمعت أكبر القواعد البيانيّة من كلّ أنحاء العالم. |
Tanıdığım herkesten para topladım; bir Hint kızının aday olmasından mutluluk duyan Hintli teyzeler dahil. | TED | جمعت المال من كل الأشخاص الذين أعرفهم. بما فيهم خالات هنديات. اللاتي كن سعيدات جدا لأن فتاة هندية قد ترشحت. |
Verileri topladı ancak daha sonra, artık sızıntıyı gerçekleştirme konusunda emin değildi. | Open Subtitles | لقد جمعت المعومات ولكن أصبحت مترددة من أنها ستعمل على ذلك التسريب |
- Geçen hafta polis bir silahlı soygunun gerçekleştiği yerden topladı. | Open Subtitles | جمعت عن طريق الشرطة الأسبوع الفائت في مكان حادث سطو مسلح |
Popüler Bilim dergisine bu motorun planlarını ve bu çanakları tanesi 4 dolara sattım. Ve Caltecht'de ki ilk yılımı karşılayacak kadar para kazandım. | TED | بعت مخططات ذلك المحرك والصحن على ظهر مجلة العلوم الرائجة بأربعة دولارات وقد جمعت مبلغا كافيا لدفع مصاريف أو علم جامعي |
Biliyorum ama kadın bunun gibi bir sürü şey toplamış. | Open Subtitles | أنا أعلم هذا . لكنها جمعت دزينات من هذه النصائح |
Parçalı, geçici görüntüleri bir araya getiriyordum, bilinçli olarak ipuçlarını inceliyor, hiçbir şey görmeyene dek, dağınık dürbünün içerisinde bir mantık arıyordum. | TED | جمعت صورا مبعثرة ، صورا عابرة، حللت الدلائل بوعي بحثت عن بعض المنطق في مشهدي المتداعي حتى لم أعد أرى شيئا أبداً. |
İki tane güç ayırma iksiriyle bir tane hayvandan insan ayırma iksirini karıştırdım. | Open Subtitles | لقد جمعت تعويذتَيْن لفصل القدرات مع تعويذة انتزاع القدرات البشرية من الحيوانات |
Hepsini toplayıp yanıtlayabileceğimiz diğer şeyi buldum. "Bunlar için kaç delikli kart gerekiyor?" | TED | بعد أن جمعت كل هذا، توصلت إلى حل للسؤال الذي نريد الإجابة عليه والذي كان، كم بطاقة مثقبة ستتحمل كل هذه البيانات؟ |
Bu arada, formunu yakalaman için son zamanlarda yayınlanmış makaleleri toparladım. | Open Subtitles | بالمناسبة لقد جمعت بعض المقالات السابقة ربما تريد تصفحها لمجاراة السرعة |
Hayalet Nehir Tarihi'nin geçmişine ait neredeyse her şeyi toplamıştım. | Open Subtitles | حسنا، لقد جمعت تقريبا كل قضية عائدة لوقائع نهر الأشباح |
Geniş bir hasta kitlesinden toplanan algılayıcı bilgileri gelişen hasta bakımı için kullanışlı olabilir ve üstelik mümkün olduğunca hastalığa bakım için öncü olabilir. | TED | إذًا بيانات المستشعر، التي جمعت من عدد مرضى كبير، يمكن أن تكون مفيدة في تطوير رعاية المريض وأيضًا من المحتمل أن تؤدي لشفاء المرض. |
Onca yıI boyunca bu kadar para kazandın ve hiçbirimize nasıI para kazanacağımızı söylemedin. | Open Subtitles | كل تلك السنين جمعت كل ذلك المال ولم تخبر أى منى |
Son yolcuların biletlerini topladınız mı? | Open Subtitles | هل نحن آخر المسافرين الذين جمعت منهم التذاكر ؟ |
Bu kasada... seninle ilgili harika bir dosya hazırladım, tatlım. | Open Subtitles | بداخل الخزينة، جمعت ملفاً مدهشاً عنك يا عزيزتي |
Kaleminin üstünden bir parça hücre aldım bunu söylemek gerçekten zor ne diyeceğimi tam bilmiyorum. | Open Subtitles | لقد جمعت بعض الخلايا من قلم الرصاص من العجيب قول هذا أحاول جاهدة المحافظة على تركيزي |
Bu parayı kendi mi toplamış yoksa sen onun yerine kendi birikimlerinden mi aldın? | Open Subtitles | أهي من جمعت هذه الأموال أم اخذتيها أنت من مدخراتك لتغطي عليها؟ |