"جمع أموال" - Translation from Arabic to Turkish

    • para
        
    para bir hafta evvel ki dernek bağışının parasıydı. Open Subtitles من حفلة جمع أموال في حانة في عطلة الأسبوع السابقة
    Hem kocanızdan kurtuluyor hem de aslında kaybetmediğiniz mücevherlerin karşılığında sigortadan para alıyorsunuz. Open Subtitles تتخلصي من الرجل العجوز الآن يمكنك جمع أموال التأمين لقاء جواهر لم تفقديها من البداية
    Haberlerin para edebileceğini anladıkları gün oradaydım. Open Subtitles كنت هناك عندما اكتشفوا ان بإمكان الاخبار جمع أموال
    Elma çekirdeği alabilmek için para biriktiriyor. Open Subtitles عليه فحسب جمع أموال كافية لشراء علبة من بذور التفاح
    "X-Files" jargonundaki "şekil-değiştirenler"e dönüşüyorlar. Çünkü, sürekli olarak görüşlerini, onlara daha fazla para toplama şansı verecek şekilde değiştiriyorlar, en önemli 10 maddeye değil de, belki de 11 ila 1000 arasındaki maddelere odaklanıyorlar. TED يصبحون، بتعبير فيلم `الاكس فايلز`، متحولين, نتيجة تغييرهم لمواقفهم باستمرار لإتجاهات يعلمون أن سلكها سيساعدهم على جمع أموال الممولين. ليس في قضايا من 1 إلى 10، ولكن في قضايا من 11 إلى 1,000.
    Biliyorsunuz, biz sağlık hizmeti sağlıyoruz ve insanlar bana sürekli gelip yaygara yapıyorlar. Çünkü ben hesap verebilme, veri gibi pek çok iyi şeye önem veriyorum ama biz sağlık hizmeti veriyoruz yani çok para toplamam gerekiyor. TED نحن نقوم بتقديم خدمات صحيّة، الأشخاص كانوا دائما يثيرون جلبة لي لأنّني المسؤول عن المحاسبة و البيانات، و كلّ تلك الأمور الرائعة، لكننا أيضا نقدّم خدمات صحيّة، و أجد نفسي مجبرا على جمع أموال طائلة.
    Her gün saatlerce bunu yapmak zorundayım şehir için anlaşmalar yaparken okul aile birliği için para toplarken ya da müdürleri, çocukları okuldan atmamaları için ikna ederken. Şimdi bak. Bu ne biliyor musun? Open Subtitles كل يوم أتصنع تلك الابتسامة أثناء عمل صفقات للمدينة أو جمع أموال للمدرسة أو إقناع الناظر بعدم طرد الأطفال الأن انظر، هل تعرف ما هذا؟
    SBK para düşer. Open Subtitles لتعرف أماكن جمع أموال "أس بي كاي"
    Manny doğduğunda kimseye bel bağlamak istemediğimden kendi maaşımdan para biriktirmeye başlamıştım. Open Subtitles حين ولد (ماني)، لم أرد الاعتماد على أي أحد، لذا بدأت جمع أموال من مرتباتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more