"جمهوراً" - Translation from Arabic to Turkish

    • seyirci
        
    • izleyici
        
    • insana duyurmaya
        
    - Görünüşe göre kız bayağı seyirci çekmiş, değil mi? Open Subtitles يبدو أنها جذبت جمهوراً كبيراً أليس كذلك؟ بالتأكيد
    New York'daki yarışmada seyirci dostane davranmazsa, ne olacağını düşünün. Open Subtitles فكروا بمالذي سيحصل لو أننا واجهنا جمهوراً غير ودي في نيويورك
    Teşekkürler.. Çok sabırlı bir seyirci topluluğusunuz... Open Subtitles شكراً على ذلك، كنتم جمهوراً صبوراً
    Bu gece böyle harika bir izleyici olduğunuz için teşekkür ederim! Open Subtitles أود أن أشكركم لكونكم جمهوراً ممتاز للّيلة
    Çok teşekkür ederim. Çok sevimli bir izleyici oldun. Open Subtitles أشكركم جزيل الشكر فقد كنتم حقاً جمهوراً رائعاً
    - Onun sesini daha fazla insana duyurmaya mı çalışıyorsun? Open Subtitles -تريد أن تمنحه جمهوراً أكبر ؟
    Her biriniz seyirci istiyorsunuz. Open Subtitles كما ترون جميعكم تريدون جمهوراً
    Çünkü oraya gelip seni sokağa çıkardıktan sonra iyice benzetirken seyirci olmasını istiyorum. Open Subtitles لأننى أُريدُ جمهوراً عندما استعد لضربك... ... وضَربَكل شىءحيّا بك!
    Yine de seyirci. Open Subtitles فلايزال جمهوراً
    Benden hoşlanıyor. Ama daha çok seyirci istiyorum. Open Subtitles ولكن أريد جمهوراً اكبر
    Çok sevimli bir seyirci kitlesi oldunuz. Open Subtitles لقد كنتم جمهوراً رائعاً.
    Kendisine seyirci arıyor. Open Subtitles أراد جمهوراً.
    - Kendisine seyirci istiyor. - Doğru. Open Subtitles أراد جمهوراً.
    Biz seyirci değiliz ki. Open Subtitles لسنا جمهوراً.
    seyirci istiyor. Open Subtitles -يريد جمهوراً
    Teşekkürler. Gerçekten harika bir izleyici oldunuz. Open Subtitles لقد كنتم جمهوراً رائعاً.
    Tamam. Ona izleyici veriyorlar. Open Subtitles إنهم يعطوه جمهوراً
    - Biliyorum ama bize izleyici lazım. Open Subtitles -أعلم، لكننا نريد جمهوراً .
    - Onun sesini daha fazla insana duyurmaya mı çalışıyorsun? Open Subtitles -تريد أن تمنحه جمهوراً أكبر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more