Bu, cumhuriyetimizin kurtuluşu için bizim ordumuzun önemini gösteren bir alegori. | Open Subtitles | هذارمز يُظهر أهمية جيشنا أهميته لتحرير جمهوريتنا |
Goliath'a karşı genç David'in zaferi cumhuriyetimizin zaferini simgeleyen olabilirdi. | Open Subtitles | إنتصار الفتى داود على جالوت يمكن أن ترمز إلى انتصار جمهوريتنا |
Veya cumhuriyetimizin kanunlarını istediğin gibi eğip bükecek misin? | Open Subtitles | أم أنّك ستهزأ بقوانين جمهوريتنا العادلة بما تراه مناسبًا لك؟ |
Neden bizim cumhuriyetimiz bunun gibi ay çörekleri yapamıyor? | Open Subtitles | لماذا لا يمكن جمهوريتنا صنع مثل هذه الفطائر ؟ |
Eğer bu hükümet olmasaydı, cumhuriyetimiz uzun süre önce anarşi içine düşerdi. | Open Subtitles | بدون هذه الحكومة، جمهوريتنا ستنهار من الفوضى |
Kızım ve sonsuz bilgeliği sayesinde artık cumhuriyetimizi koruyacak bir konumda değilim. | Open Subtitles | الشكر لابنتي وحكمتها الغير محدودة أنا لست في موضع لحماية جمهوريتنا |
1990 Haziranının başlangıcında, DAC'nin sınırları gereksizdi. | Open Subtitles | مع بداية حزيران 1990 أصبحت حدود جمهوريتنا بلا قيمة |
Küçük cumhuriyetimizde hayat güzeldi. | Open Subtitles | لقد كان الحياة جيدة في جمهوريتنا الصغيرة |
Derin, bitmeyen uykusunda... ufak gezegenimizde, daha da ufak olan cumhuriyetimizdeki... olan olayların çevresinde bir uydu gibi daireler çizerek döndü. | Open Subtitles | نوم عميق لا ينتهي لقد احاطت بالأحداث كالقمر الاصطناعي على كوكبنا وحتى في جمهوريتنا الصغيرة |
Bu nedenle, olması gerektiği gibi cumhuriyetimizin kaderini sizin ellerinize bırakıyorum! | Open Subtitles | وكما ينبغي، أضع مصير جمهوريتنا في أيديكم |
Goliath'a karşı genç David'in zaferi cumhuriyetimizin zaferini simgeleyen olabilirdi. | Open Subtitles | إنتصار الفتى داود على جالوت يمكن أن ترمز إلى انتصار جمهوريتنا |
Burada, Roma Senatosu ve halkının ısrarı üzerine alçak gönüllülükle... kabul ediyorum büyük cumhuriyetimizin bu en yüksek makamını. | Open Subtitles | إصرار مجلس الشيوخ وشعب روما... أقبل بتواضع ... أعلى منصب جمهوريتنا العظيمة. |
Değişim rüzgarları, cumhuriyetimizin harabelerinde esiyordu. | Open Subtitles | هبّت رياح التغيير على أطلال جمهوريتنا |
Değişim rüzgarları, cumhuriyetimizin harabelerinde esiyordu. | Open Subtitles | هبّت رياح التغيير على أطلال جمهوريتنا |
Bu adam Mundt için kendi hayatını heba etmiş demokratik cumhuriyetimizin en ihtiyatlı savunucularından biridir. | Open Subtitles | لكى يفقد "(مندت)" حياته وهو أحد أكثر المدافعين المتيقظين عن جمهوريتنا الديمقراطية. |
cumhuriyetimiz araştırmaların keskin tarafını simgeliyor. | Open Subtitles | جمهوريتنا تمثّل الحد القاطع للتساؤلات |
cumhuriyetimiz aforoz edilmiş. | Open Subtitles | جمهوريتنا قد أُعلنت أنها ملحدة |
Ama cumhuriyetimiz kaybetmeyi göze alamaz! | Open Subtitles | ولكن لا يمكن أن تتحمل جمهوريتنا الخسارة |
cumhuriyetimizi anti sosyalist gruplar yok etmeye çalışıyor. | Open Subtitles | تحاول مجموعات معادية ...للإشتراكية تحطيم جمهوريتنا |
Büyük cumhuriyetimizi savunmak ve sevgili Floransa'nın anasını yad etmek için adaleti sağlamalıyız. | Open Subtitles | ..و دفاعاً عن جمهوريتنا العظيمة " و عن ذكرى محبوبتنا " أمّ فلورنسا علينا أن نحرص بأنّ العدالة ستأخذ مجراها |
1990 Haziranının başlangıcında, DAC'nin sınırları gereksizdi. | Open Subtitles | مع بداية حزيران 1990 أصبحت حدود جمهوريتنا بلا قيمة |
Bizim büyük cumhuriyetimizde demokrasi olduğu hayaline kapılmayın. | Open Subtitles | لا تعتقد أن جمهوريتنا العظيمة قائمة على الديمقراطية |
Derin, bitmeyen uykusunda... ufak gezegenimizde, daha da ufak olan cumhuriyetimizdeki... olan olayların çevresinde bir uydu gibi daireler çizerek döndü. | Open Subtitles | نوم عميق لا ينتهي لقد احاطت بالأحداث كالقمر الاصطناعي على كوكبنا وحتى في جمهوريتنا الصغيرة |