"جمهوريتنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • cumhuriyetimizin
        
    • cumhuriyetimiz
        
    • cumhuriyetimizi
        
    • DAC'nin
        
    • cumhuriyetimizde
        
    • cumhuriyetimizdeki
        
    Bu, cumhuriyetimizin kurtuluşu için bizim ordumuzun önemini gösteren bir alegori. Open Subtitles هذارمز يُظهر أهمية جيشنا أهميته لتحرير جمهوريتنا
    Goliath'a karşı genç David'in zaferi cumhuriyetimizin zaferini simgeleyen olabilirdi. Open Subtitles إنتصار الفتى داود على جالوت يمكن أن ترمز إلى انتصار جمهوريتنا
    Veya cumhuriyetimizin kanunlarını istediğin gibi eğip bükecek misin? Open Subtitles أم أنّك ستهزأ بقوانين جمهوريتنا العادلة بما تراه مناسبًا لك؟
    Neden bizim cumhuriyetimiz bunun gibi ay çörekleri yapamıyor? Open Subtitles لماذا لا يمكن جمهوريتنا صنع مثل هذه الفطائر ؟
    Eğer bu hükümet olmasaydı, cumhuriyetimiz uzun süre önce anarşi içine düşerdi. Open Subtitles بدون هذه الحكومة، جمهوريتنا ستنهار من الفوضى
    Kızım ve sonsuz bilgeliği sayesinde artık cumhuriyetimizi koruyacak bir konumda değilim. Open Subtitles الشكر لابنتي وحكمتها الغير محدودة أنا لست في موضع لحماية جمهوريتنا
    1990 Haziranının başlangıcında, DAC'nin sınırları gereksizdi. Open Subtitles مع بداية حزيران 1990 أصبحت حدود جمهوريتنا بلا قيمة
    Küçük cumhuriyetimizde hayat güzeldi. Open Subtitles لقد كان الحياة جيدة في جمهوريتنا الصغيرة
    Derin, bitmeyen uykusunda... ufak gezegenimizde, daha da ufak olan cumhuriyetimizdeki... olan olayların çevresinde bir uydu gibi daireler çizerek döndü. Open Subtitles نوم عميق لا ينتهي لقد احاطت بالأحداث كالقمر الاصطناعي على كوكبنا وحتى في جمهوريتنا الصغيرة
    Bu nedenle, olması gerektiği gibi cumhuriyetimizin kaderini sizin ellerinize bırakıyorum! Open Subtitles وكما ينبغي، أضع مصير جمهوريتنا في أيديكم
    Goliath'a karşı genç David'in zaferi cumhuriyetimizin zaferini simgeleyen olabilirdi. Open Subtitles إنتصار الفتى داود على جالوت يمكن أن ترمز إلى انتصار جمهوريتنا
    Burada, Roma Senatosu ve halkının ısrarı üzerine alçak gönüllülükle... kabul ediyorum büyük cumhuriyetimizin bu en yüksek makamını. Open Subtitles إصرار مجلس الشيوخ وشعب روما... أقبل بتواضع ... أعلى منصب جمهوريتنا العظيمة.
    Değişim rüzgarları, cumhuriyetimizin harabelerinde esiyordu. Open Subtitles هبّت رياح التغيير على أطلال جمهوريتنا
    Değişim rüzgarları, cumhuriyetimizin harabelerinde esiyordu. Open Subtitles هبّت رياح التغيير على أطلال جمهوريتنا
    Bu adam Mundt için kendi hayatını heba etmiş demokratik cumhuriyetimizin en ihtiyatlı savunucularından biridir. Open Subtitles لكى يفقد "(مندت)" حياته وهو أحد أكثر المدافعين المتيقظين عن جمهوريتنا الديمقراطية.
    cumhuriyetimiz araştırmaların keskin tarafını simgeliyor. Open Subtitles جمهوريتنا تمثّل الحد القاطع للتساؤلات
    cumhuriyetimiz aforoz edilmiş. Open Subtitles جمهوريتنا قد أُعلنت أنها ملحدة
    Ama cumhuriyetimiz kaybetmeyi göze alamaz! Open Subtitles ولكن لا يمكن أن تتحمل جمهوريتنا الخسارة
    cumhuriyetimizi anti sosyalist gruplar yok etmeye çalışıyor. Open Subtitles تحاول مجموعات معادية ...للإشتراكية تحطيم جمهوريتنا
    Büyük cumhuriyetimizi savunmak ve sevgili Floransa'nın anasını yad etmek için adaleti sağlamalıyız. Open Subtitles ..و دفاعاً عن جمهوريتنا العظيمة " و عن ذكرى محبوبتنا " أمّ فلورنسا علينا أن نحرص بأنّ العدالة ستأخذ مجراها
    1990 Haziranının başlangıcında, DAC'nin sınırları gereksizdi. Open Subtitles مع بداية حزيران 1990 أصبحت حدود جمهوريتنا بلا قيمة
    Bizim büyük cumhuriyetimizde demokrasi olduğu hayaline kapılmayın. Open Subtitles لا تعتقد أن جمهوريتنا العظيمة قائمة على الديمقراطية
    Derin, bitmeyen uykusunda... ufak gezegenimizde, daha da ufak olan cumhuriyetimizdeki... olan olayların çevresinde bir uydu gibi daireler çizerek döndü. Open Subtitles نوم عميق لا ينتهي لقد احاطت بالأحداث كالقمر الاصطناعي على كوكبنا وحتى في جمهوريتنا الصغيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more