"جميعًا معًا" - Translation from Arabic to Turkish

    • hep beraber
        
    • hep birlikte
        
    • Beraber dışarı
        
    Ne? Bir süredir hep beraber olmamızı istiyordum biliyorum. Open Subtitles أعلم أنّي أردت أن نجتمع جميعًا معًا منذ فترة.
    Stefan o ruh dolu taştan eve döner dönmez hep beraber oturur bir şişe şarap açar konuşup sabahlara kadar jelibon yeriz. Open Subtitles عندئذٍ بوسعنا الجلوس جميعًا معًا وفتح زجاجة نبيذ أخضر لندردش ونأكل الحلوى حتّى تشرق الشمس.
    Stefan o ruh dolu taştan eve döner dönmez hep beraber oturur bir şişe şarap açar konuşup sabahlara kadar jelibon yeriz. Open Subtitles عندئذٍ بوسعنا الجلوس جميعًا معًا وفتح زجاجة نبيذ أخضر لندردش ونأكل الحلوى حتّى تشرق الشمس.
    Eminim hep birlikte yaslanacaginizi dusunuyordunuz. Open Subtitles "أراهن أنك خلت أنّكم ستتقدّمون في العمر جميعًا معًا"
    Eminim hep birlikte yaslanacaginizi dusunuyordunuz. Open Subtitles "أوقن أنّك خلت أنّكم ستتقدمون في السنّ جميعًا معًا"
    Beraber dışarı çıkıyoruz. Open Subtitles سنذهب جميعًا معًا.
    Beraber dışarı çıkıyoruz. Open Subtitles سنذهب جميعًا معًا.
    Stefan o ruh dolu taştan eve döner dönmez hep beraber oturur bir şişe şarap açar konuşup sabahlara kadar jelibon yeriz. Open Subtitles عندئذٍ بوسعنا الجلوس جميعًا معًا وفتح زجاجة نبيذ أخضر لندردش ونأكل الحلوى حتّى تشرق الشمس.
    Eminim hep birlikte yaşlanacağınızı düşünüyordunuz. Open Subtitles "أراهن أنك خلت أنّكم ستتقدّمون في العمر جميعًا معًا"
    Eminim hep birlikte yaşlanacağınızı düşünüyordunuz. Open Subtitles "أوقن أنّك خلت أنّكم ستتقدمون في السنّ جميعًا معًا"
    Eğer cehennem köpeği yarığı açabilirse, hep birlikte girebiliriz. Open Subtitles إن استطاع الـ"هيلهاوند" فتح الشقّ فسندخل جميعًا معًا.
    Çifleşme zamanı geldiğinde ise 20 birey bir nevi tren yapıp hep birlikte ilişkiye girerler. TED وعندما يحين وقت التزاوج، يجتمع ما يزيد عن 20 فردًا معًا في هذا النوع مثل الخط، مثل، خط "الكونغا" وسيتزاوجون جميعًا معًا.
    O hâlde hep birlikte burayı terk ederiz. Open Subtitles إذن نغادر من هنا جميعًا معًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more