"جميع أنحاء أوروبا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Avrupa'nın her
        
    • tüm Avrupa'
        
    • Avrupa'da
        
    • ve Avrupa'nın
        
    Avrupa'nın her yanından gelen kraliyet mensupları da eksik olmuyordu. Open Subtitles ولم يكن هناك أيّ في الملوك من جميع أنحاء أوروبا.
    İki adamımızı öldürdü ve Avrupa'nın her yerinde saldırılarda bulundu. Open Subtitles لقد قتل إثنان من رجالنا و شنّ هجمات متفرّقة في جميع أنحاء أوروبا
    Avrupa'nın her yerinde restoranların var. Open Subtitles أنت ناجح تمتلك مطاعم في جميع أنحاء أوروبا
    ...kâğıt para, dolar ve tüm Avrupa ülkelerinin paraları bulurduk. Open Subtitles مال ، دولارات ، عملات أجنبية من جميع أنحاء أوروبا
    Öyle birşeyin üzerinde çalışıyorum ki, tüm Avrupa'da bomba etkisi yaratacak. Open Subtitles أعمل على معزوفه ستنفجر كالقنبلة في جميع أنحاء أوروبا.
    Avrupa'nın her yerinde soygunlar yapmış, arkasında tonlarca ceset bırakmış. Open Subtitles ،افتعل سرقات في جميع أنحاء أوروبا مسقطاً الكثير من الجثث في طريقه والآن، منذ سنتين
    Avrupa'nın her yerinde malikâneleri var. Open Subtitles العقارات الراقية في جميع أنحاء أوروبا.
    Hayatımın 3 yılı Avrupa'nın her yerindeki tozlu arşivler arasında geçti. Open Subtitles ، ثلاث سنين من حياتي قضيتها... في البحث في الأرشيفات المغبرة في جميع أنحاء أوروبا
    Piçler, Avrupa'nın her yerinde yasallaştırılıyor. Open Subtitles أولاد الزنا يتم تشريعهم في جميع أنحاء "أوروبا".
    Avrupa'nın her yerine dağılmış durumdalar. Open Subtitles وهم منتشرون في جميع أنحاء أوروبا
    Avrupa'nın her bir yerinden. Open Subtitles . "من جميع أنحاء "أوروبا
    Harika bir şefti. İsmi tüm Avrupa'da duyulmuştu. Open Subtitles لقد كان أعظم صانع للمعجنات وأشهرهم في جميع أنحاء أوروبا
    İki adamımızı öldürdü ve tüm Avrupa'da saldırılarda bulundu. Open Subtitles لقد قتل إثنان من رجالنا و شنّ هجمات متفرّقة في جميع أنحاء أوروبا
    Üç yıl boyunca berbat bir anlaşmazlık, tüm Avrupa'da şiddetle devam ediyordu. Open Subtitles لمدة ثلاث سنوات كان الصراع عنيف في جميع أنحاء أوروبا
    1980'lerde, farklı lehçeler konuşan benzer ağ adaları tüm Avrupa ve ABD'ye yayıldı, uzaktan erişim mümkün ama eziyetliydi. TED في الثمانينات، برزت جُزرٌ من الشبكات المشابهة تتخاطب بلهجاتٍ مختلفة في جميع أنحاء أوروبا والولايات المتحدة ، جاعلةً الوصول عن البعد ممكنًا لكن شاقًّا
    Britanya'da, Fransa'da, Almanya'da ve Avrupa'nın bir çok yerinde Open Subtitles في المملكة المتحدة، فرنسا ألمانيا .. في جميع أنحاء أوروبا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more