"جميع الأوقات" - Translation from Arabic to Turkish

    • Daima
        
    • tüm zamanların
        
    • her zaman nerede
        
    Bu işe Daima öncelik tanınacak. Open Subtitles هذة المهمة لها الأولوية القصوى في جميع الأوقات.
    Bu konuda önemli olan nokta köpeğinizin dikkati Daima size odaklı olmalıdır, bu şekilde köpeğinizi cezbeden şeyler olsa bile. Open Subtitles منَ المُهم جداً أن يكون اهتمام كلبَك في جميع الأوقات أن يبقى مُركزاً عليك حتى عندما يُغرى بتلكَ الأشياء
    Bu tesisin dışına birini yerleştirmeni istiyorum. Daima orada duracak. Open Subtitles أريد شخص يحرس تلك المنشأة في جميع الأوقات
    Bugünlerde, spor ayakkabı tüketimi tüm zamanların en yüksek seviyesinde. TED اليوم، استهلاك الأحذية الرياضية عالٍ في جميع الأوقات.
    Ölümünle, tüm zamanların zincirini kırmış olurum. Open Subtitles مع وفاة الخاص بك، وكسر سلسلة في جميع الأوقات.
    İstediği zaman seni arayabilmek için her zaman nerede olduğunu bilmek kimin görevi? Open Subtitles من كل عمله هو معرفة اين انتى فى جميع الأوقات ويستطيع فى هذه الحاله ان يتصل بكى فى اى ساعه صبحاً او مساء?
    Eğer Bollywood yıldızının bir filmi fiyasko olursa, Onun işi biter ... ama, piyasada durgunluk yada enflasyon olsa bile, insanlar Daima evlenirler. Open Subtitles عندما يفشل الفيلم تفشل الـممثلة ولكن الناس سيتزوجون دائماً في جميع الأوقات والظروف
    Denekler yaralarını Daima temiz tutmalı. Open Subtitles موضوع الاختبار يجب الحفاظ على الجروح نظيفة في جميع الأوقات
    Ellerini ve ayaklarını Daima aracın içinde tut! Open Subtitles أبقِ أيديكَ وأقدامَكَ داخل العربةِ في جميع الأوقات!
    Görevim, onu Daima koruyup kollamaktı. Open Subtitles كانت تلك مهمتي حمايتها في جميع الأوقات
    "DAİMA AÇIK TUTULMALIDIR" Open Subtitles "ليبقى الباب مفتوحًا في جميع الأوقات"
    Daima kendinizi koruyun. Open Subtitles حماية نفسك في جميع الأوقات.
    Daima kendinizi koruyun. Open Subtitles حماية نفسك في جميع الأوقات.
    tüm zamanların en iyi matadoru. EI Cordobes. Open Subtitles أعظم مصارع ثيران في جميع الأوقات الأسطورة
    Beysbol 1. Ligi tüm zamanların en iyi vurucusu, Open Subtitles قائد الضربات فى أغلب الدوريات فى جميع الأوقات
    Bazılarına göre bu kutlama tüm zamanların en büyük su savaşıymış gibi görünebilir. Open Subtitles على الرغم من ان البعض , قد تبدو مجرد ذريعة اكبر كفاح للمياه في جميع الأوقات.
    Tahıl fiyatları tüm zamanların en yükseğinde ve satıcılar mısıra yeni bir altınmış gibi yatırım yapıp duruyorlar. Open Subtitles فوائد القمح عالية في جميع الأوقات بينما التجار يراهنون على الذرة باعتبارها الذهب الجديد
    Bundan sonra, her zaman nerede olduğunu bilmek istiyorum. Open Subtitles من الآن فصاعدا , أريد أن أعرف مكانكِ في جميع الأوقات
    Üstelik her zaman nerede olduğunu bilmem gerek. Open Subtitles في جميع الأوقات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more