"جميع الضحايا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Tüm kurbanlar
        
    • Bütün kurbanlar
        
    • Her kurbanın
        
    • kurban da
        
    • tüm kurbanların
        
    • tüm kurbanlarda
        
    • Bütün kurbanların
        
    Şimdi, benim, bu noktaya kadar çözemediğim, Tüm kurbanlar,20'li yaşlarda bayanlardı ve büyük ihtimalle belli özellikleri için seçilmişlerdi. Open Subtitles أنه حتى هذه المرحلة جميع الضحايا كن إناثاً في العقد الثالث من عمرهن.. على الأرجح يستهدفهم لهذه السمات المحددة.
    Tüm kurbanlar boğulmuş ve boğazlarındaki benzer yaralardan kan kaybetmiş. Open Subtitles تعرّض جميع الضحايا للخنق ثم تم استنزاف دمائهن عن طريق جروح متماثلة في الحلق
    Tüm kurbanlar 30'lu yaşlarda erkek ve hepsi yaklaşık 4 km'lik bir çevrede kayboldular. Open Subtitles إلى الآن، جميع الضحايا كانوا من الرجال بالعقد الثالث من العمر، واختفوا جميعًا على بُعد ميل ونصف قطر.
    Üç gece önce acile başvuran Bütün kurbanlar burada. Open Subtitles جميع الضحايا الذين ذهبوا للطوارئ في الأيام الثلاثة الماضية رأيناهم على الشريط
    Her kurbanın elinde bir mühür var. Ben bir kaç nokta görmüştüm. Open Subtitles يوجد ختم على أيادي جميع الضحايا رأيت بعض النقط فقط
    4 kurban da Deniz İstihbarat Dairesine bağlı bir Twitter hesabını takip ediyorlardı. Open Subtitles حسنا ، جميع الضحايا الأربعة تبعوا حساب تويتر مرتبط بمكتب الإستخبارات البحرية
    Açıkçası, tüm kurbanların fiziksel görünüşleri aynı gözüküyor. Open Subtitles فى الواقع . يبدو أن جميع الضحايا لديهم نفس البنية الجسدية
    Hepsinde bir bozukluk var. tüm kurbanlarda sol göz sağ gözden daha aşağıda. Open Subtitles إنها مختلة قليلاً، العين اليسرى منخفضة بعض الشيء عن العين اليمنى في جميع الضحايا
    Bütün kurbanların tek ortak noktası. Open Subtitles إنه الشيء الوحيد المشترك بين جميع الضحايا
    Tüm kurbanlar hizmet sektöründen olduğuna göre, şüpheli onlarla kötü bir olay yaşamış olabilir. Open Subtitles حيث أن جميع الضحايا يعملون بمجال الخدمات ربما تعاملت معهم مشتبهتنا وحظيت بمشادة سيئة
    Tüm kurbanlar bir hastalık ya da durumdan ötürü... Open Subtitles جميع الضحايا الآخرى كانت تعاني .. من مرض أو حالة معينة
    Tüm kurbanlar, bir yaşın altında çocuklu bekar anneler. Open Subtitles جميع الضحايا هم أمهات بحوزتهم طفل عمره أقل من عام
    Ama Tüm kurbanlar Wilcox çalışanlarıyla iletişim halinde değildir ki. Open Subtitles لكن ليس جميع الضحايا "كانوا على احتكاك بموظفي "ويلكوكس
    Yani Tüm kurbanlar oyuncuydu? Open Subtitles إذا جميع الضحايا كانوا لاعبين ؟
    Tüm kurbanlar hasta olmadan önce St. Anthony'nin ayağını öpmüş. Open Subtitles جميع الضحايا قبلن قدمي القديس (انتوني )قبل ان يصابوا بالمرض
    Bütün kurbanlar zenci. Open Subtitles و يعيد جرائم سابقة و جميع الضحايا رجال سود
    Bütün kurbanlar, ilk ikisi de dahil, ölümüne hayranlar. Open Subtitles جميع الضحايا بما فيهم أول ضحيتين كانوا من المعجبين المتشددين
    Bütün kurbanlar Haziran ve Kasım 2009 arasında öldürülmüş. Open Subtitles جميع الضحايا قتلوا فى ما بين شهرين يونيو ونوفمبر 2009
    - Her kurbanın doktorları farklıymış yani? Open Subtitles جميع الضحايا لهم أطباء مختلفين وشركات تأمين مختلفة
    Her kurbanın boğazında aynı iki iz. Open Subtitles على أعناق جميع الضحايا نفس العلامتين
    3 kurban da nöroşirürjik işlem sırasında ölmüş. Open Subtitles توفي جميع الضحايا الثلاث خلال إجراء جراحة الأعصاب
    tüm kurbanların kartel üyesi olduklarını mı düşünüyorsun peki? Open Subtitles إذن تعتقد بأن جميع الضحايا كانوا أعضاء للزعيم؟
    Mantar tüm kurbanlarda etkili olmuyor. Open Subtitles إنهم يقولون أن الفطر لا يظهر على جميع الضحايا. ولكنة يظهر على بعضهم
    Burada Bütün kurbanların daha önce de intihara giriştiği yazıyor. Open Subtitles يرد بالملف أنّ جميع الضحايا قد حاولوا الانتحار سابقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more