"جميع المال" - Translation from Arabic to Turkish

    • bütün parayı
        
    • Tüm parayı
        
    Çocuklar için topladığım bütün parayı sana vereceğim... Open Subtitles سأمنح جميع المال الذي جمعته لفتيان وفتيات النادي،
    Topladığın bütün parayı vereceksin, ben de parayı... çocuk kulübüne vereceğim, ve annene söylemeyebilirim. Open Subtitles أعطني جميع المال الذي جنيته، وأنا سأمنحه لفتيان وفتيات النادي، ولربما لن أخبر والدتك
    Çocuklar yerine bütün parayı iş verenlere yatıran başka bir tasarı daha var ama buna karşı mücadele etmeye çalışıyoruz, o yüzden imzalayabilirseniz? Open Subtitles إذاً يوجد مشروع قانون آخر أشبه بوضع جميع المال في الأعمال بدلاً من الأطفال،
    Ve kaldırdığınız Tüm parayı da istismara uğramış kadınların barınağına transfer ettik. Open Subtitles وايضًا , جميع المال الذي كسبتوه غيرنا مساره الى ملجأ للنساء المعنفات
    Annemin acil durumlar için çekmeceye bıraktığı Tüm parayı kullandım. Open Subtitles إستخدمت جميع المال الذي تركته أمي في درج الضروريات محفظتي في معطفي في الأسفل
    Evsiz biri görse, cebindeki Tüm parayı verir. Open Subtitles عندما يرى رجلًا مُشرّدًا يُعطيه جميع المال الذي يملكه في جيوبه،
    elindeki bütün parayı sana vermişti. Open Subtitles أعطتكم جميع المال الذي كان لديها.
    bütün parayı harcamana. Open Subtitles -صرفت جميع المال
    2 yıllığına gidersem kaybettiğim Tüm parayı kazanırım! Open Subtitles سأذهب لمدة سنتين فحسبْ، يُمكنني تعويض جميع المال الذي خسرته.
    O halde, üzerindeki Tüm parayı bana ver. Open Subtitles حسنا اعطني جميع المال الذي بحوزتك.
    Tüm parayı yediler. Open Subtitles و أنفقوا جميع المال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more