"جميع المستشفيات" - Translation from Arabic to Turkish

    • tüm hastaneleri
        
    • bütün hastaneleri
        
    • hastanelere
        
    Arama yaptık. Ayrıca Keys ve Miami arası tüm hastaneleri kontrol ettik. Open Subtitles بحثنا ، وأيضا فحصنا جميع المستشفيات في حدود ميامي
    Evet. tüm hastaneleri kontrol ettim. Open Subtitles أجل، أجل، تفقدت جميع المستشفيات.
    Çevredeki tüm hastaneleri aradım. Open Subtitles لنرى، تفقدت جميع المستشفيات
    bütün hastaneleri aradım. Open Subtitles ،لقد أتصلت على جميع المستشفيات لايوجد له أثر
    Son 24 saat içinde uyumlu yaralanma ile gelen olmuş diye bütün hastaneleri kontrol ettim ve aa... Open Subtitles تفقّدت جميع المستشفيات لأرى إن أتى أيّ شخصٍ . يعاني من نفس تلك الإصابات .. بآخر أربعٍ وعشرين ساعة، و
    Austin Polisini bilgilendiririm ve tüm hastanelere harekete hazır görevliler yerleştiririm. Open Subtitles لقد اعلمت شرطة اوستن ولقد وضعنا نشرة الى جميع المستشفيات المحلية
    Borz'un tıbbi müdahaleye ihtiyacı olacaktır çevredeki tüm hastaneleri silahla yaralanmış birini gören olmuş mu diye konrol etmelisin. Open Subtitles (بورتز) سيحتاج إلى رعاية طبية لذا تفقد جميع المستشفيات القريبة تفقد إن دخل أحدهم بطلق ناري
    bütün hastaneleri izlemeye aldık. Open Subtitles لقد قمنا بتغطية جميع المستشفيات
    bütün hastaneleri izlemeye aldık. Open Subtitles لقد قمنا بتغطية جميع المستشفيات
    Sıcak hava bütün hastaneleri vurdu. Open Subtitles موجة الحرارة أوقفت جميع المستشفيات
    bütün hastaneleri aradım. Bir şey yok. Open Subtitles -لقد بحثت عنك في جميع المستشفيات.
    Bölgedeki bütün hastanelere sordum. Open Subtitles أجل، تفقدت جميع المستشفيات و العيادات في المنطقة.
    Ve bu namussuzları hakimin karşısına çıkarttığımda ülkedeki tüm hastanelere senin şırıngayı satacağız. Open Subtitles وعندما أضع هؤلاء الأوغاد أمام القاضي دعونا نضع إبرة الخاص في جميع المستشفيات في البلاد.
    Hastaneyi boşaltıp her şeyi askeri hastanelere götürdüler. Open Subtitles تم تفكيكها اخذوا جميع المستشفيات العسكرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more