"جميع انواع" - Translation from Arabic to Turkish

    • her türlü
        
    • her çeşit
        
    • Her türden
        
    Ve bunu yaparken, her türlü ön yargıyı kodluyordum. TED واثناء فعل ذلك، كنت اشفر جميع انواع التحيزات.
    her türlü büyü, vudu, cadılık şeylerini denemeye başlamış. Open Subtitles بدأت تمارس جميع انواع السحر والشعوذة السحر الاسود
    Avrupa'da kadınlar erkeklerle her türlü anlaşmayı yapıyor ve iki taraf da istediğini alıyor. Open Subtitles في اوربا، النساء تفعل جميع انواع الترتيبات مع الرجال والجميع يأخذ ما يريد
    Hayatımızda her çeşit hataları yapıyoruz. Open Subtitles ليس لنا. نحن مجرد متعثرين من قبل حياتهم، مقدمين جميع انواع الاخطاء
    Şimdi bakma ama şuradaki kız, sana, istediğin her çeşit mutluluğu yaşatabilir. Open Subtitles حسنا, حسنا. لاتنظر الان... ...لكن هناك بعض المعاشرة الجنسية حول هذه النار هناك انه يعطيك جميع انواع الحب.
    Burada parti veriyoruz! Her türden biramız var. Open Subtitles نحن نلهو بالداخل , لدينا جميع انواع البيرة
    - ...Her türden harika fikirler bulunur. Open Subtitles جميع انواع الأفكار العظيمة كهذه
    Hemen önünüzde Cornucopia'nın tam göbeğinde her türlü malzeme yığılı olacak. Open Subtitles هم يضعون جميع انواع الاسلحة والمؤن هناك في منطقة الملتقى
    Hayır, ben de her türlü hatunu götürdüm. Open Subtitles لا, لقد نكحت جميع انواع المؤخرات المجنونة كذلك
    İngiltere hakkındaki tek şey, yazın her türlü çılgın insanı bulabileceğinizdir. Open Subtitles مايميز انجلترا انك تجد جميع انواع الناس خلال الصيف
    Onlarla her türlü şeyi yapabileceğim. Open Subtitles سأستطيع فعل جميع انواع الاشياء بإستخدامهم
    Bu tür tehditlere karşı Gizli Servis her türlü donanıma sahip. Open Subtitles معنا المخابرات جهاز امني كامل لِيتعامل مع جميع انواع التهديدات
    her türlü kötü adamla sohbet etmişliğim var ve genelde sonu onlar için iyi bitmez. Open Subtitles حظيت بكثير من المحادثات مع جميع انواع الرجال السيئون وعادة هذا لا ينتهي بخير لهم.
    Bunu yiyen hiç bir şey bilmiyoruz. Bir şey yapılabileceğini bulmak için her türlü genetik şeyler yapıyoruz ama şu anda bu kimsenin ne yapacağını bilmediği cehennemden gelen bir canavar. TED لانعلم أي شيء يأكل منه ونحاول أن ننتج جميع انواع الجينات ونكتشف شيء ما يمكن ان يكون المفعول ولكن حتى الآن لا يوجد حل ناجح ولا أحد يعلم ماذا يعمل
    - Esir, her türlü mekanize şey olduğunu söylemişti. Open Subtitles -كم عدد الدبابات ؟ -يوجد جميع انواع المجنزرات
    her türlü uygunsuz erkeği denedim. Open Subtitles لقد جربت الحب مع جميع انواع الرجال
    - ve kesersen, her çeşit... - Yorucu aktiviteleri? Open Subtitles وتترك جميع انواع ... الافعال البطوليه
    her çeşit köpeği yemeyi severim. Open Subtitles أَحب أَكل جميع انواع اللحم
    Her türden bilim. Open Subtitles جميع انواع العلوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more