"جنائي" - Translation from Arabic to Turkish

    • suç
        
    • cinayet
        
    • adli
        
    • ceza
        
    • sabıka
        
    • cezai
        
    • suçlu
        
    • Olay Yeri
        
    • kriminalist
        
    • Kriminal
        
    • polis
        
    • inceleme
        
    İhtiyacımız olan şey iyi bir suç avukatı ve ben birini tanıyorum. Open Subtitles ما نحتاجه هنا هو محامي جنائي رائع و أنا أعرف واحدًا مناسبًا
    Biliyorsun ki, suç soruşturmasına müdahale etmekten lisansını iptal ettirebilirim. Open Subtitles أتعلَم أن بوسعي سحب رخصة مزاولتكَ للمهنة لإقتحامك تحقيق جنائي
    Bunu size gösteriyorum çünkü bu cinayet davasında bulduğumuz bir delil. Open Subtitles مدير , لقد أحضرت هذا لإهتمامك لأنها أدلة في تحقيق جنائي
    O zaman hızlıca gaz kramatografisinde bir adli taramaya ne dersin? Open Subtitles لذا هل من تحليل جنائي سريع كفحصها سريعًا بجهاز الاستشراب الغازي؟
    Chritopher'ı suçlu bulmak ona bir adli sicil kaydı olarak dönecek ve onun iş bulmasını daha zor hale getirecekti. Bugün ceza yargılama sisteminin başarısızlığını tanımlayan kısır döngüyü başlatan şey işte bu. TED إستدعاء كريستوفر سوف يعطيه سجل جنائي مما يصعب حصوله على وظيفة ويعيش في هذه الدورة تلخص أن نظام العداله الجناذيه فاشل.
    Sal, ben sabıka kaydı olanları kast etmiştim. Her taksi şoförünün kaydını değil. Open Subtitles أريد اسم من لديه سجل جنائي وليس كل سائقي سيارات الأجرة
    Onlar bir cezai soruşturmanın kanıtları. Open Subtitles إنها فريدة إنها أدلة في تحقيق جنائي ناشط وهو فريد أيضاً
    Bir şikayette bulunulmamış ama iki adamın da kabarık suç dosyaları var. Open Subtitles الآن لم تكن هناك إتهامات، لكن كِلا الرجلين لديهما تاريخ جنائي طويل.
    Adı Hong Wen Piau, 32 yaşında, suç dosyası yok. Open Subtitles اسمه كونج ون بياو، 32 سنة، ليس له سجل جنائي.
    Evet, bir kaç park cezası var, ama bulabildiğim bir suç kaydı yok. Open Subtitles أجل، قليل من استدعاءات مخالفات الموقف، لكن لا يوجد سجل جنائي أمكنني إيجاده
    suç kaydınız varsa sıradan bir iş bulmak zordur. TED من الصعب الحصول على وظيفة عادية عندما يكون لك سجل جنائي.
    "Bir cinayet masası dedektifinin hayatını tehlikeye atmaktan seni tutuklamam gerekir." dedim. Open Subtitles و قلت له يمكنني إلقاء القبض عليك لتعريضك حياة محقق جنائي للخطر
    Belki başka bir zaman, bir cinayet soruşturmasının ortasında olmadığınızda. Open Subtitles رُبما وقت آخر عندما لا تكونين في معمعة تحقيق جنائي
    - Hayır. Neden bir cinayet dedektifinin beni takip ettiğini anlayamadım. Open Subtitles كلاّ، اسمع، ما زلتُ لا أفهم لماذا يقوم مُحقق جنائي بتتبّعي.
    Dört yıldır temas halinde olduğum bir adli tıp antropolojisti. Open Subtitles إنه عالم بشر جنائي كنت على اتصال معه على مدار ال 4 سنين السابقة.
    adli tıp teknisyeni kan örneklerini kirlettiği için katil serbest kaldı. Open Subtitles تقني جنائي أطلق سراح قاتل عندما لوّث عينات دم
    Bir ceza soruşturmasının en temel yapıtaşı nedir? Open Subtitles في أكثر الأشياء الأساسية التي تتواجد بأى تحقيق جنائي ؟
    Feci bir sabıka kaydın varmış. Seni neredeyse tanıyamıyordum. Open Subtitles لديها ماضي جنائي لا بأس به، بالكاد تعرفت عليك
    Ve eğer bana yalan söylüyorsan Bu, cezai soruşturmaya engel olduğun anlamına gelir. Open Subtitles ولو كنت تكذبين علي يعني أنك تتدخلين في تحقيق جنائي
    Olay Yeri inceleme uzmanlarından biri atanmış ama olay, daha başlamadan faili meçhuller arasına girmiş. Open Subtitles آخر معبر لها وكلفوا محقق جنائي لكن القضية تجمدت قبل بدئها
    Bu soruşturmayı başka bir kriminalist yapabilir. Open Subtitles ومسؤول جنائي آخر سوف يجري هذا التحقيق
    Kriminal bir şey değil. Ama teşkilat bir öğrenirse kelleler gider. Open Subtitles لا شيء جنائي لكن إذا عرفها القسم ستطير الرؤوس
    Önümüzdeki yıl, polis fonuna daha çok para yatırırım. Open Subtitles عامل جنائي على باب الموت وسوف أحرص أن أتبرع بالمزيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more