| General O'Neill her SGC personelinin zorunlu olarak fiziksel taramadan geçmesini istedi. | Open Subtitles | جنرال أونيل , أمر بشكل إلزامي لجميع موظفي بوابة النجوم الفحوصات الطبية |
| Şimdi gitmeliyim. General O'Neill sizi yarın göreceğini söyledi. | Open Subtitles | الآن يتوجب علي الرحيل جنرال أونيل , يقول أنه سيقابلكم في الغد |
| Belli ki, siz de bizim kadar Yüce Halka'ya saygı duyuyorsunuz, General O'Neill. | Open Subtitles | من الواضح أنك تقدس الحلقة العظيمة كما نفعل جنرال أونيل |
| Anlaman gerekir ki Albay O'Neill, General O'Neill, bu tesisin kumandanlığına yeni geldi. | Open Subtitles | الذي يجب علينا إدراكه هو كولونيل أونيل جنرال أونيل من المفترض به قيادة هذه المشأة |
| General O'Neill. | Open Subtitles | الإثارة جنرال أونيل ، هل أنت هناك يا سيدي؟ |
| General O'Neill. | Open Subtitles | جنرال أونيل من الشرف لي مقابلتك |
| General O'Neill, daha önce Baal tarafından ele geçirilmişti. | Open Subtitles | جنرال أونيل تم أسره بواسطة باال |
| - General O'Neill SGC'de kaldı. | Open Subtitles | جنرال " أونيل " خلفنا في قيادة بوابة النجوم |
| General O'Neill bana motorları çalıştırmak için bir şans verdi, başarırsam uçacağız. | Open Subtitles | -- جنرال "أونيل" أعطاني فرصة إضافيه لإعادة تفعيل المحرك حتى يمكننا الطيران للخارج |
| General O'Neill, Woolsey – duyuyor musunuz? | Open Subtitles | جنرال أونيل ، وولزي ، هل تسمعوننى ؟ |
| General O'Neill, haklıymışsınız gibi görünüyor. | Open Subtitles | جنرال" أونيل" يبدوا أنك كنت على صواب |
| General O'Neill, bu bir şereftir. | Open Subtitles | جنرال أونيل إنه لشرف |
| General O'Neill? Kulağa doğru gelmiyor. | Open Subtitles | جنرال " أونيل " لايبدوا هذا مناسباً |
| - General O'Neill, Prometheus konuşuyor. - Devam edin. | Open Subtitles | جنرال" أونيل"هنا "برومثيوس" |
| - General O'Neill. | Open Subtitles | جنرال أونيل |
| General O'Neill. | Open Subtitles | جنرال أونيل |
| General O'Neill? | Open Subtitles | جنرال أونيل ؟ |