"جنودا" - Translation from Arabic to Turkish

    • asker
        
    • askerleri
        
    • askerler
        
    • Huskarl
        
    • askerlerdi
        
    Nihayetinde onlar bu misyon için hazırlanan asker değiller. TED وهؤلاء ليسوا جنودا مهيئين لأداء هذه المهمة على الإطلاق.
    Kısa bir süre için, kaçma ve ölüm arasında tekrar asker oldular. Open Subtitles حتى للحظة وجيزة ... بين الهرب والموت فقد أصبحوا جنودا مرة أخرى
    Yönettiğin adamlar askerdi. Deneyimli asker. Open Subtitles الرجال الذي قدتهم كانوا جنودا جنودا متمرسين
    Büyük Lider'inizin askerleri olun ve uzun, güvenli hayatlar yaşayın. TED كونوا جنودا لقائدكم العظيم و عيشوا طويلا وعيشوا بامان.
    Sen Bağdat'ta kal. Hediye taşıyan hamal kılığına girmiş askerler göndereceğim. Open Subtitles إبقى انت فى بغداد سأرسل جنودا فى زى حمالين يحملون الهدايا
    Quantrell ve adamlarının asker değil, birer katil hırsız olduğunu duydum. Open Subtitles وان كوينترل ورجاله لم يكونوا جنودا بل يقتلون اللصوص للمكافئة
    Hristiyan yuvalarımızı ve ailelerimizi korumak için açtığımız savaşta... sizi asker olmaya davet etmekten gurur duyuyorum. Open Subtitles أنا سعيد بدعوتكم لكي تصبحوا جنودا في الحرب للحفاظ على العائلات والبيوت المسيحية
    Kahretsin, dostum, bugün asker olanların yarısı, yarın DBC'li oluyor. Open Subtitles اللعنة يا رجل. نصف الناس يكونون جنودا اليوم و ثوار في الغد
    iyi, Çağrı yapabiliriz daha çok asker yollayacaklar. Open Subtitles حسنا. يمكننا ان نتصل وهم سوف يرسلون جنودا اكثر
    Gerçek asker olsalardı onları çoktan öldürmüştüm. Open Subtitles لكنت قتلتهم بالفعل إذا كانوا جنودا حقيقيون
    Süper asker birliği yaratma amacı taşıyan, çok gizli, askeri bir deneyin bir parçasıydım. Open Subtitles لقد كنت جزءا من تجربة سرية للغاية تجربه عسكرية سرية لإنشاء وحدة تضم جنودا مثاليون
    Bu göreve ilk başladığımızda kendimize gerçekten asker diyebiliriz miyiz gibi bazı sorular vardı. Open Subtitles عندما بدأنا هذه المهمة كانت ثمة أسئلة إن كان يمكننا أن نطلق على أنفسنا جنودا
    Oysa, bize yapılan terör saldırıları ile hiç ilgisi olamayan ülkelere asker gönderiyoruz Open Subtitles نرسل جنودا إلى البلدان ذات الهجمات المحلية أن تفعل شيئا،
    Müslümanları öldürmesi için asker gönderirken ve topraklarımızı işgal ederken değil. Open Subtitles ليس عندما ترسل جنودا لذبح مسلمين واحتلال أراضينا
    Böylece, çocuklar birer asker olmuş. Kılıçları ve oklarıyla beraber. Open Subtitles و هكذا كبروا الاطفال ليصبحوا جنودا و يصبحوا واحد مع السيف السهم
    Roma bana biraz daha asker verebilirse ülkemi Protestan John Knox gibi asilerden gerçekten geri alabilirim. Open Subtitles لو ان روما تعطيني جنودا قد يكون بإمكاني استعادة بلدي من الثائر البروستاتي جون نوكس
    Çünkü bu konuda onunla tartışacağını biliyordu. Çünkü liderlik etmesi gereken askerleri vardı. Open Subtitles لأنه كان يعلم أنك ستجادله في الأمر ولأن هناك جنودا ليقودهم
    Ulu Hakan, hain köleyi getirmeleri için askerleri yollayacağım. Open Subtitles سوف أرسل جنودا لجلب العبد الخائن
    Unutmayın, subayların önünde askerler olarak yer alacaksınız.. Open Subtitles أنتم ستكونون جنودا في حضور ضباط من رتب أعلى
    Herkese hazırlanmalarını söyle. Sabah vardiyasında yeni askerler üretip, sonra da yola çıkacağız. Open Subtitles أخبرهم أن يستعدوا للتحرك سننتج جنودا جدد في الصباح ثم ننطلق
    Sebebini biliyorsun. Huskarl tarzı sadece Huskarl doğanlar içindir. Open Subtitles أنت تعرفين السبب الجنود هم الذين ولدوا جنودا
    Onlar, matemleri olan askerlerdi. Open Subtitles اولئك كانوا جنودا حزينين على جندية منهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more