Sayın Başsavcı, bir tarafta raporu imzalayanlar diğer tarafta ise herkesi karşısına alan, adaletin cesur bekçisi olarak siz mi varsınız? | Open Subtitles | لذا، النائب العام، من جهة لدينا الأشخاص الذين وقعوا على التقرير ومن الجهة الأخري، أنت رجل القضاء القوي وحيداً ضد الكل؟ |
Kahve sehpası sol tarafta, ...kahve kupasının kulpu sol tarafı gösteriyor. | Open Subtitles | طاولة القهوة في جهة اليد اليسرى حامل كوب القهوة يشير لليسار |
diğer taraftan ise benim benlik tanımım güvenilirliğinden koskoca bir parça kaybetti. | TED | ولكن من جهة أخرى، تعريفي لذاتي فقد للتو جزء كبير من مصداقيته. |
Ne annemin ne de babamın tarafından... benim amcam olduğunu bilmiyor bile! | Open Subtitles | إنه لايعلم حتى إن كتن العم يكون من جهة الأم أو الأب |
İsterim ama görüyorsun ya, sadece bir tarafı oluyor. Çok sert çekme. | Open Subtitles | اود ذلك لكن كما ترى تعمل من جهة واحدة وليس من جهتين |
Görmediğin şey ise tepe tarafında bir mağaralar sistemi bulmuş olmamız. | Open Subtitles | ما لم تره أننا وجدنا شبكة من الأنفاق في جهة التلال |
Unutma, iki tarafa da aynı şeyi yapacağız, ne yapacağız? | Open Subtitles | وتذكر، أياً شيء نقوم به في جهة ما، ماذا نفعل؟ |
İki taraf da diğerinden şüphelenecek. | Open Subtitles | كل جانب هو ستعمل المشتبه فيه من جهة أخرى. |
Er ya da geç hepimiz ilan etmeliyiz, hangi tarafta olduğumuzu. | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلاً يجب أن نعلن جميعًا إلى أي جهة ننتمي |
Sol tarafta sistematik olarak düzenlediğim soy ağacının üyelerini gösteren bir ya da daha fazla portre paneli bulunmaktadır. | TED | على جهة الشمال توجد لوحة تصويرية أو أكثر والتي قمت فيها منهجيا بترتيب أعضاء سلالة معينة. |
Bi tarafta 1.2 kilo, bir tarafta 0.6 kilo. | TED | من جهة، لدينا 1.2 كيلو، ومن جهة ثانية لدينا 0.6 كيلو. |
Bu her iki taraftan 10 mil kadar eder, değil mi? | Open Subtitles | يبدو كعشرة أميال في كل جهة ، صحيح ؟ وحدة كاملة |
Düşününce, bir taraftan rahatladım gibi çünkü, biliyorsun, bundan yakamı kurtarıyordum.. | Open Subtitles | ومن جهة اخرى، شعرت بالارتياح لأنني كنت اتمادي كما يحلو لي |
diğer taraftan yaratıcılık ise bilişsel eğilimin sınırlarından kurtulup özgür olmaktır. | Open Subtitles | الإبداع، من جهة أخرى يعرف بأنه الحرية من حدود الحيز المعرفي |
Kolye benim ailemden kalan değil, annenin tarafından kalan birşey. | Open Subtitles | القلادة ليست من جهة عائلتي إنها من جهة عائلة أمك |
İyi tarafından bakalım. Daha çok bilgi ve tanığımız var. | Open Subtitles | لنا والأدلة المعلومات من المزيد هناك , أخرى جهة من |
Ulaşmaya çalıştığım yer, Omo'nun uzak batı tarafında yer alıyor. | Open Subtitles | المكان الذاهبين إليه يقع في جهة غربية بعيدة عن النهر |
Stefan von Bergen: Dönüşleri yalnızca başını bir tarafa çevirerek gerçekleştirir. | TED | ستيفان فون بيرنيس: حسنا، إنه ينعطف فقط بإمالة رأسه إلي جهة أو أخرى. |
Vekiller geçidi terk ettiklerinde ona kilit vurdular ve onu harekete geçirmek için tek bir taraf yeterli değildi. | Open Subtitles | عندما تخلى الحكام عن البوابة أقفلوها لكن ذلك لم يكن كافياً من جهة واحدة |
Burnunu, hafifçe parayı tutan eline doğru kıvırıyorsun tamam mı? | Open Subtitles | أنت تشيرين بأنفك قليلا جهة اليد التي فيها العملة. حسنا؟ |
Ve burada eylem halindeki bayanı görebilirsiniz sol elinizin yönünde -- soldaki maytın vucüdunu deliyor, vücudundaki sıvıyı emiyor. | TED | وهنا يمكنك ان ترى هذه السيدة تتحرك على جهتك اليسرى فقط تثقب وتمتص سوائل الجسم للعثة الضارة على جهة الشمال. |
Zinacılar koridorda Cate'in tarafına oturabilirler. | Open Subtitles | الزاني يستطيع أن يجلس في جهة كيت على الممر |
diğer yanda, derin bir ataerkilliğin hakim olduğu bir toplum ve erkek-kadın önceliğini tehdit eden herhangi bir şeyi reddediyor. | TED | من جهة أخرى، يعتبر مجتمعا بنظام أبوي صارم. يرفض أي شيء قد يهدد النظام المتبع بين الذكر والأنثى. |
- Mr. Carlyle iddia makamı ne düşünüyor? | Open Subtitles | أيها السيد كارلايل ما هو رأي جهة الإدعاء؟ |
Ama beynin bir tarafını "otomatik pilot", diğerini de "emniyet freni" olarak tanımlıyorum. | TED | أصف جهة من دماغك كطيار آلي والثانية كفرامل للطوارئ. |
Büyük ihtimalle bu konuşmayı öngörmüştür ve gideceğimiz yöne doğru hamlesini yapmak için bekliyordur. | Open Subtitles | من المرجح إنه متوقع هذا الحوار بينا وينتظر الهجوم على أيّ جهة نتحرك ضدها. |