"جهودنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • çabalarımızı
        
    • çabalarımız
        
    • güçlerimizi
        
    • çabalarımızın
        
    • çabamızı
        
    • çabalarımıza
        
    • emeklerimizin
        
    • elimizden
        
    • emeklerimiz
        
    • çaba göstermemiz
        
    Bu sabahki saldırılardan sonra Beşinci Kol'u tanımlama çabalarımızı arttırdık. Open Subtitles بعد هجماتِ صباحِ اليومِ، اضطررنا لزيادةِ جهودنا لتحديدِ الرتل الخامس.
    Fillere bakar ve yas tutuyorlar deriz. Fil dişi avının ve yasa dışı avlanmanın önüne geçmek için çabalarımızı arttırırız. TED يمكننا أن ننظر إلى الأفيال ونقول، نعم، هي تحزن، ويمكننا تجديد جهودنا ضد صيدها كرياضة وضد الصيد غير المشروع.
    Zehirli balığı doğru anda bırakmamız gerek yoksa bütün çabalarımız boşa gider. Open Subtitles علينا إعطاءه الأسماك المسمومه في اللحظة المناسبه. وإلا فكل جهودنا ستذهب هباءاً.
    Graystone ve Vergis, güçlerimizi birleştiririz birbirimizi kollarız ve kaynaklarımızı Ha'La'Tha'yı tümden yok etmek için tahsis ederiz. Open Subtitles جراى ستون وفيرجاس نضم جهودنا ونحمى بعضنا البعض
    Gıda, müşterek çabalarımızın en büyük etkiyi yapabileceği yerdir. TED فالطعام هو ذلك المكان حيث جهودنا الجماعية يمكن أن يكون لديها أكبر الأثر،
    Aslına bakarsanız, önümüzdeki kaçınılmaz beş yıl için çabamızı ikiye katladığımızdan emin olmalıyız. TED و في الواقع، نحن نحتاج للتأكد من أننا سنضاعف جهودنا خلال السنوات الخمس القادمة.
    Ve milyarlarca insanın günlüğü-iki-dolar cehenneminden çıkmaları için yardım etme çabalarımıza zarar veriyor. TED ويخرّب جهودنا ومحاولاتنا لمساعدة مليارات الناس للخروج من جحيم الدولارين في اليوم.
    Tek isteğimiz emeklerimizin karşılığında karnımızı doyuracak kadar verim almak. Open Subtitles نحن نطلب ان كانت جهودنا تستحق العناء لإنتاج الغذاء البسيط
    Ayrıca, virüsü hayvanların taşıması ve bulaştırması gibi faktörler bizim en iyi çabalarımızı tümüyle baltalayabilir. TED وعوامل كالحيوانات التي تحمل وتنقل الفيروس قد تُضعف قصارى جهودنا بكاملها.
    Sabahtan beri bombayı bulma çabalarımızı sabote ediyor. Open Subtitles انه يعرقل جهودنا لايجاد القنبلة طوال اليوم
    Tek dediğim, çabalarımızı daha iyi koordine edebilirdik. Open Subtitles كل ما أقوله أنه بإمكاننا تحسين تنسيق جهودنا
    Dünyayı iyileştirmek için tüm çabalarımız boşa çıktıysa daha fazla harcama yapmanın anlamı ne? TED إذا كانت كل جهودنا لتحسين العالم تذهب سدى لماذا نهدر مزيداً من المال؟
    Eğer gemi zamanından önce denize inerse, bütün çabalarımız boşa gider. Open Subtitles إذا ترتفع المزلقة قبل الإنطلاق الفعلي، ثم كل جهودنا أهدر.
    Aslında öyleydim fakat ayrılma çabalarımız sonuç vermediğinden beraber olmamız alınyazımız gibi görünüyordu. Open Subtitles في الحقيقة كنت كذلك، شخصيًّا, لكن منذ أن باءت جهودنا لنفترق بالفشل, بدا الأمر وكأنّه قُدّر لنا أن نبقى سويّة.
    Ayrı ayrı çalışma yerine güçlerimizi birleştirmeyi öneriyorum. Open Subtitles عوضًا عن العمل منفردين، أقترح أن نوحد جهودنا
    Dolandırıcılık ve kötü niyetle kovuşturma suçlarından size 50 milyon dolarlık dava açmak için güçlerimizi birleştirdik. Open Subtitles سنوحد جهودنا لنقاضيكم للحصول على 50 مليون دولار
    Geçenlerde, Ruanda'daki ilk 18 aylık çabalarımızın bir değerlendirmesini yaptık. TED مؤخراً قمنا بعمل تقييم لأول 18 شهر من جهودنا في رواندا.
    Bu çabalarımızın o kızla seks kongresi yapma ihtimalini arttırmayacağını anlamalısın. Open Subtitles أنت تفهم حقا أن جهودنا هذه من المستحيل أن تعزز إحتمالات حصولك على لقاء جنسي مع تلك المرأة
    Hayat kurtarma yeteneği buradaki tüm çabamızı sıradan gösterir. Open Subtitles القدرة على إنقاذ الحيوات تجعل جميع جهودنا هنا تبدو تافهة
    Herkes yaklaşan patlamanın ilk sinyallerini gördü ve hissetti ve onları sakin tutma çabalarımıza rağmen bazıları paniklemeye başIıyor. Open Subtitles الجميع شاهد المؤشرات الأولى للثوران الوشيك وشعر بها بدأ البعض يشعر بالخوف رغم جهودنا لتهدئتهم
    Ay'a ulaşacağımıza, ve ulaşmak için verdiğimiz emeklerimizin bizleri tam da olmamız gereken yere götüreceğine dair inancım tam. Open Subtitles لدي إيمان اننا سوف نصل إلى القمر وأن خلال جهودنا لنصل إلى هناك خلال محاولاتنا, سوف ننتهي بمكان ما نريد تماماً
    Buna inanıyoruz ve bunun için elimizden geleni yaptık. Ona sağlık için yardım ettik.... Open Subtitles نحن نؤمن بذلك بشدة ، و نحن نقوم بأفضل جهودنا لنعرف أحوالها في أقرب وقت ممكن و نقدم المساعدة.
    Yaptığımız her şey, tüm emeklerimiz aptal bir yapay zekânın ne için programlandığını hatırlayamadığı için boşa mı gitti yani? Open Subtitles كل ما فعلناه ، كل جهودنا ضاعت من قبل ذكاء اصطناعي غبي لا يستطيع أن يتذكر ما كان مبرمجا للقيام به ؟
    Daha fazla çaba göstermemiz gerekiyor. Open Subtitles يجب أن نكثف جهودنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more