"جواده" - Translation from Arabic to Turkish

    • atını
        
    • atından
        
    • atı
        
    • atının
        
    • Jawad
        
    • Atına
        
    Bu arada atını kurtarırken harcadığı zaman içinde, krallığı çökmüş. Open Subtitles لكن مع مرور الوقت تخلى عن جواده وضاعت مملكته وأستسلم
    Romatizması var dedim ya! atını da sattı zaten. Open Subtitles قلت لكم أنه مصاب بداء المفاصل على أي حال فقد باع جواده
    Son görüldüğünde, atını kuzeydoğuya sürüyormuş. Open Subtitles لقد شوهد أخر مرة يمتطى جواده بسرعه ناحية الشمال الشرقى.
    Onu atından aşağı indirip, sopalarıyla öldüresiye dövdüler. Open Subtitles أنزلوه من على صهوه جواده وضربوه حتى الموت بعصيهم
    Bleda atından çok sana biniyor. Open Subtitles بليدا يمتطيكي أكثر مما يمتطى جواده
    atı olmayan bir Komançi laf dinlemeye daha gönüllü olur. Open Subtitles الكومانشي بدون جواده أكثر استعدادا للتفاهم
    Bir lades kemiğim vardı, ve düşündüm, uzun zamandan beri atının üzerinde olan bir kovboy gibi bir histi. TED لذا أمسكت هذه العظمة , وقد خطر لى , أنها مثل راعى البقر الذى مكث طويلاً على جواده .
    Bu Jawad, içerde olmalı. Open Subtitles هذا جواده , لا بد أنه بالداخل
    Asil Atına binip uzaklaşır-- ...yiğit biri, doğru, dürüst-- ...aşkın ilk öpücüğüyle aşkını uyandırmak için gider ve gerçek aşkın her zaman kazandığını ispat eder. Open Subtitles يركب على جواده الأصيل الفارس الشجاع ثابت ومقدام ليوقظ حبيبته
    Der prens, atını günbatımına doğru sürerken. Open Subtitles هكذا يقول الأمير و هو يقود جواده لحظة الغروب
    atını aramış ve sonunda azgın bir nehirden kurtarmış. Open Subtitles راح يبحث كثيراً حتى أنقذ جواده أخيراً من النهر الجارف
    Sizce Binbaşı atını dinlendirir mi? Open Subtitles أتعتقد أن الرائد سيعطي جواده بعض الراحة؟
    Onun kokusunu 50 adım geriden alıyordu ve atını ileri sürüyordu! Open Subtitles .. وهو يشتمّ رائحتها من على بُعد 50 خطوة - ويحثّ جواده على الصعود ..
    Clemente geri döndü. atını gerçekten hızlı sürüyor. Open Subtitles الظهير "كليمنت" يجرى على ظهر جواده السريع
    Ama kral savaşçıymış.Ve eğer sihirli atını bulabilirse krallığını eski güzel günlere döndürebileceğini biliyorrmuş. Open Subtitles على غفلة لكن الملك كان محارباً وعرف بأنه لو وجد ...جواده السحري
    Henüz atından düşmedi. Open Subtitles لحسن الحظ، أنه لم يقع من على جواده
    Bir genç bufalo avlarken atından düştü. Şimdi hareket edemiyor. Open Subtitles سقط فتى عن جواده وهو يصطاد الثيران
    Ya atından düşüp boynunu kırarsa? Open Subtitles ماذا لو سقط عن جواده وكسر عنقه؟
    Asil bir atı olmayan bir şövalye neye benzer? Open Subtitles وماذا يفعل الفارس الشجاع بغير جواده الأصيل
    atı dışarıda yani uzağa gitmiş olamaz. Open Subtitles حسناً,جواده في الخارج لذا لايمكنه ان يكون قد ابتعد
    atının üstüne kurulmuş, çalışmamızı izleyip duruyor. Open Subtitles انه يمتطى جواده العالى يراقبنا ونحن نعمل
    Ama atının üzerinde yavaşça kabullenir ölümünü. Open Subtitles ، لكنّه يأخذ موتَه بتأنّي . يجثمُ على جواده
    Bu Jawad, içerde olmalı. Open Subtitles هذا جواده , لا بد أنه بالداخل
    Atlı Atına binmeden bir bakalım. Open Subtitles لنتفحص ذلك المكان قبل أن يمتطي الفارس جواده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more