"جوازات سفرهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • pasaportlarını
        
    • pasaportları
        
    sınır kontrolü için pasaportlarını hazırlamaları önemle rica olunur. Open Subtitles تحضير جوازات سفرهم.. لنقطة تفتيش الحدود.
    Bazı insanlar pasaportlarını göstermediler. Open Subtitles بعض الناس ديدن أبوس]؛ ر تظهر لي جوازات سفرهم.
    Ceplerinde cüzdan ve pasaportlarını bulduk. Bir otelin resepsiyonistiyle konuştum. Open Subtitles وجدنا محافظهم و جوازات سفرهم فى جيوبهم
    Ve oraya vardıklarında kendilerini susuz, havalandırmasız iş kamplarında ve pasaportları ellerinden alınmış bir halde buluyorlar. TED وعندما يصلون، يجدون أنفسهم في مخيمات العُمّال بدون ماء، بدون تكييف، ويتم أخذ جوازات سفرهم.
    Ayrılmadan önce sana verdiğim pasaportları yok etmen gerekiyor. Open Subtitles وزارة الشؤون الخارجية طلبت مني حرق جوازات سفرهم قبل المغادرة
    Phileas Fogg ve tayfası bu öğleden sonra Greenwich zamanına göre saat 2:30'da pasaportlarını ibraz etmişlerdir. Open Subtitles فيلياس فوج و من معه أظهروا جوازات" .... سفرهم "فى 2:
    pasaportlarını kaybetmişler. Open Subtitles لقد فقدوا جوازات سفرهم.
    Sullivan'ları biraz araştırdım, pasaportlarını yeni almışlar. Open Subtitles قمت بالتقصي حول عائلة (سوليفان) تحصلوا على جوازات سفرهم مؤخراً
    pasaportlarını alabilirim. Open Subtitles يمكن أن نأخد جوازات سفرهم
    pasaportlarını satın almışlar. Open Subtitles اشتروا جوازات سفرهم.
    Dışişleri Bakanlığı, ayrılmadan önce pasaportları yok etmeni istiyor. Open Subtitles وزارة الشؤون الخارجية طلبت مني حرق جوازات سفرهم قبل المغادرة
    Yukarı çıkıp pasaportları kontrol etmemi Pakistanlıları kurtarıp geri kalanlara üzüntülerimi iletmemi mi? Open Subtitles أن أصعد على متنها و أتفقّد جوازات سفرهم و أنقذ الباكساتانيين... و أتأسّف للبقيّة؟
    pasaportları inceleyin. Open Subtitles إفحص جوازات سفرهم
    Ajanların pasaportları var. Open Subtitles وكلاء لها جوازات سفرهم.
    pasaportları mı? Open Subtitles جوازات سفرهم ؟
    pasaportları mı? Open Subtitles جوازات سفرهم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more