"جواسيسنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • ajanlarımız
        
    • ajanlarımızı
        
    • casuslarımız
        
    • Casuslarımızdan
        
    Bir yılı aşkın süredir, ajanlarımız başkentin kilit noktalarını kontrol ettiler. Open Subtitles لمدة سنة كاملة ظل جواسيسنا يفتشون العاصمه
    Efendim, sizi bilgilendireyim, ajanlarımız Pasifik Bölgesi'nde çok gizli bir rapora ulaştı. Open Subtitles سيدي، لأخبرك بالمستجدات، جواسيسنا في ولايات المحيط الهادئ استطاعوا الوصول إلى تقرير بالغ السرية.
    Benim için çalışmıyor. Buradaki ajanlarımızı yönetiyor. Open Subtitles إنه لا يعمل تحت خدمتي إنه مسؤول عن جواسيسنا هنا
    Bu adamlar neredeyse her gün bizim ajanlarımızı öldürüyorlar. Open Subtitles للأشخاص الذين قتلو معظم جواسيسنا كل يوم
    casuslarımız birkaç kez kanıt bulmak için klana sızmayı denedi, ama hiçbiri sağ dönmedi. Open Subtitles جواسيسنا حاولوا الإنسلال في العشيرة عدّة مرّات لإيجاد دليل لكن لا أحد عاد حيًّا.
    casuslarımız Vizigotların size karşı da saldırı planları olduğunu söylediler Open Subtitles جواسيسنا أخبرونا أن القوط الغربيين يتحركون ضدك ايضا
    Casuslarımızdan, generallerimizden, askerlerimizden kurtulacak mıyız? Open Subtitles نتخلص من جواسيسنا وعملائنا، وجنودنا؟
    Casuslarımızdan birkaçı Binbaşı Neville'in oğlu Jason'ı görmüş. Open Subtitles مجموعة من جواسيسنا رأوا ابن الرائد (نيفل)، (جاسون)
    ajanlarımız gezegenin etrafında dolaşıp Komikyum elementini arayacaklar ve sonrasında bizimle bağlantıya geçip çıkartma faaliyetlerine başlayacaklar. Open Subtitles سيذهب جواسيسنا إلى الجهة الأخرى من الكوكب لتحديد مكان "الهيليريوم" والاتصال بنا لنبدأ إستخراجه
    casuslarımız öyle demiyor. Boş yere acı çekmeyin. Open Subtitles جواسيسنا يقولون خلاف هذا و يمكنكِ تجنب آلام
    casuslarımız Seçilmiş Kişi'nin Ana Peçeli'nin kampına girdiğini bildirdi. Open Subtitles جواسيسنا يقولون أن المختار دخل لمعسكر الأم
    casuslarımız, kuzeyli lordlar arasında artan huzursuzluktan bahsediyor. Open Subtitles قدم جواسيسنا تقارير عن عدم رضا متصاعد بين صفوف قيادات الشمال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more