"جواً" - Translation from Arabic to Turkish

    • uçakla
        
    • hava
        
    • havadan
        
    • havada
        
    • uçarak
        
    • havayla
        
    • ortamı
        
    • ortam
        
    hava kuvvetlerinin de yaklaşık 3.000 uçakla bizi destekleyeceğine dair söz verdi. Open Subtitles للكثير من فرق القوات الخاصة وقد وعد بأن هذه القوات ستكون مدعومة جواً بحوالى ثلاثة الالاف طائرة
    Hükümet de ilk yardım kurumlarıyla birlikte şehre uçakla Ubikuinon taşımak için çalışıyor, böylece herkes için yeteri kadar olacak. Open Subtitles الحكومة تعمل أيضاً بوكالات الإغاثة لنقل مكملات الابيكوين جواً إلى المدينة سيكون كافي للجميع
    Acil operasyon için Lex'i hava yoluyla Metropolis'teki Davis kliniğine götürüyorum. Open Subtitles سوف أنقل ليكس جواً إلى عيادة ديفيس في ميتروبوليس لجراحة مستعجلة
    Devriye, bir Rus hava birliği tarafından alındı Open Subtitles الدورية أخذت بواسطة قوات روسية محمولة جواً
    Elimde silah evde mi oturayım? havadan erzak ikmali mi yapayım? Open Subtitles وأجلس بمنزلى ممسكا بمسدس محشو وأطلب البقالة جواً ؟
    Koca şehri havadan tararken fazladan bir çift göze ihtiyacınız olacak. Open Subtitles إذا كنت ستفتش المدينة جواً ألا تحتاج عيون إضافية ؟
    Bunu denedim. Biraz yakıt boşalttım. Şimdi havada yakıt ikmali yapacaklardır. Open Subtitles حاولت ذلك بالتخلص من بعض الوقود وسيتم تزويدهم الآن بالوقود جواً
    uçakla uçmak, eski arabaları tamir etmek, organik zebzeler soya fasulyelerini zıkkımlanmak. Open Subtitles ،التنزه جواً ،سيارات لإصلاحها، خضراوات علب الفاصوليا
    uçakla kaçmayacak; ülkeden tekneyle kaçacak. Open Subtitles هو لن يسافر جواً سيقوم بالمغادرة بواسطة قارب
    Steve Henderson Irak'ta 101. uçakla taşınan kara kuvvetlerinde hizmet yapmış. Ne? Open Subtitles ستيف هيندرسن خَدمَ في المحمول جواً الأول بعد المائَة في العراق
    Önümüzdeki hafta uçakla buraya getiriliyormuş... birinci mevkide. Open Subtitles يقال هنا بأنهم سينقلون جواً من سكوتسديل بالاسبوع المقبل على الدرجه الأولى
    Ülkeden tek çıkış yolu uçakla ve kalkan uçaklar da yalnızca askeri. Open Subtitles ‫لا يمكن مغادرة البلاد إلا جواً وما من ‫طائرات متاحة سوى الطائرات العسكرية
    hava şartları iyi olursa ve mesafeler çok uzak olmazsa günde 500 ton getirebilirlerdi. Open Subtitles فى حال ما إذا كان الطقس مواتياً وفى حال ما لم تكن المسافه كبيره فأنه يمكنه أن ينقل جواً خمسمائة طن من الأمدادات يومياً
    Söylemek istedim diğer husus... Scorpion saldırı helikopterlerine karşı... hava muharebesine girişecek oluşumuz. Open Subtitles ما أستطيع قوله الآن لكم هو أننا سنحارب جواً
    Eğer havadan bulaşıyorsa, bize çoktan bulaşmıştır. Open Subtitles , إذا كان هذا محمول جواً . قد نكون مصابين
    Hala birkaç zırhlı gemimiz var ama havadan veya denizden saldırı gücümüz çok az. Open Subtitles ما زال لدينا بعض السفن الحربية ولكن لدينا أفضلية قليلة جواً أو بحراً
    - Kırmızı düzey güvenlik ihlali var. - Bakteri, havadan yayılıyor. Open Subtitles إلى مستوى الامان الأحمر البكتيريا أًصبحت محمولة جواً
    Uçağa binmeliyiz. havada olmalıyız. Open Subtitles يجب أن نصل لتلك الطائرة، يجب أن نذهب جواً.
    Ben uçarak gitmiyorum çünkü arkadaşım bana yazdığı mektubunda trenle gelmemi söyledi. Open Subtitles لا أذهب جواً صديقي أخبرني أن أستقل القطار في الرسالة التي كتبها لي.
    - Önemli değil. Virüs havayla bulaşmıyor. Open Subtitles لا يهمّ، فالفيروس لا ينتقل جواً.
    Latin aşık ortamı sağlamak için ödeme yapıldığını keşfettik. Open Subtitles ولكننا وجدنا أنه يضيف جواً رومانسياً لاتينياً جميلاً
    Eğlenceli bir ortam oluşturduğunu söylemişti. Open Subtitles مدعيا أن هذا يضفي على على المكان جواً إحتفالياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more