"جور" - Translation from Arabic to Turkish

    • Gore
        
    • Jour
        
    • Jor-El
        
    • Jor
        
    • DuJour
        
    • Gündüz
        
    Al Gore dünyayı değiştirmek üzere yola çıktığında bunu tek başına yapmadı. TED عندما اراد ال جور ان يغير العالم من جديد لم يفعلها بنفسه
    Bütün yayıncılar olarak hata yaptık ve Florida'nın Al Gore'un olduğunu söyledik. Open Subtitles كل الشبكات مثلنا ارتكبت خطأً وإعتبرت فلوريدا في نطاق سيطرة آل جور
    Eğer oylar yeniden sayılırsa her şekilde seçimi Gore'un kazandığı ortaya çıkacaktır. Open Subtitles في ظل أى سيناريو فإن جور سيكون دائما الفائز الأمر لا يهم
    Ama Belle de Jour'un geleceğini bilmiyordum. Open Subtitles لكنني لم أكن أَعرف أن بيل دي جور كانت ستأتي.
    Bu mistik bir taş, Ambre Jour Verdu, Bu büyünün iletkeni. Open Subtitles , تلك الجوهرة الباطنية , آمبر جور فيردو هو القناة لهذا السحر
    Dürüst olmak gerekirse hayal ettiğim Jor-El bu değil. Open Subtitles تخيل ذلك , لنكون صادقين , لايوجد شيء بإسم جور أل
    Jor... Open Subtitles جور...
    Muhtemelen birçoğunuz Al Gore'un muhteşem konuşmasını dinlemişsinizdir. TED أظن أن معظمكم شاهد محاضرة ' ال جور' المدهشة.
    Ne güzel, biraz daha vaktimin olmasına sevindim! Dinleyin, geçen gün kahvaltıdan sonra Bay Gore ile konuştum, TED حسناً، لدي المزيد من الوقت انصتوا – عندما تحدثت إلى السيد جور منذ بضعة أيام بعد الإفطار
    Al Gore, çatla! TED يا ال جور لا تحزن لإنك لم تستطيع تحقيق ذلك.
    Karşınızda, Ay'da yaşamın kurucusu ve ilk imparatoru, Al Gore. Open Subtitles مخترع البيئة واول امبراطور للقمر، آل جور
    New York'ta Al Gore galip geldi. Open Subtitles الولاية الخضراء كانت بالفعل خضراء من أجل جور
    Garden State Gore'un. Open Subtitles كنا نعتبر أن مستر جور هو الفائز في ديلواير
    Florida'da Al Gore kazandı. Open Subtitles سى إن إن أعلنت أن فلوريدا في نطاق سيطرة آل جور
    Bu resim Al Gore'nin bir kaç yıl önce verdiği bir resim Sovyet Birliğinde bulunduğu zaman çekmiş uzun, uzun zaman önce Aral Denizindeki balık filolarını gösteriyor. TED هذه صورة أعطاها لي آل جور قبل بضع سنوات والتي التقطها عندما كان بالاتحاد السوفياتي منذ وقت طويل جدا، والتي تبين أساطيل الصيد ببحر الآرال.
    Bunlar Mathilde, Charlotte, ve Belle de Jour. Open Subtitles هذه ماتيلد شارلوت .. و بيل دي جور.
    Belle de Jour'la yalnız kalmak istiyorum. Open Subtitles أود أَن أكون بمفردي مع بيل دي جور.
    İsminin "Belle de Jour(Gündüz güzeli)" olmasına ne dersin? Open Subtitles هل تحبي أن تدعى بيل دي جور ؟
    Ama Jor-El onu Hayalet Bölge'ye göndermeyi başardı. Open Subtitles لاكن جور أل إستطاع إرساله إلى المنطقة الشبحية
    Jor-El sarı güneşin Kripton'lu hamam böceklerini etkilediği konusunda haklıymış. Ama ben geri döndüm. Open Subtitles فعلا , جور أل , كان محقا بأن الشمس الصفراء تؤثر على صراصير كريبتون
    Merhaba, Jor? Open Subtitles (جور)
    Ayrıca o ev çok esrarengizdi, rock yıldızı Lux DuJour'u öğrendik. Open Subtitles أضف أنّ المنزل كان أكثر غموضاً. وعلمنا عن نجم الروك "لاكس دي جور".
    Gündüz birisiyle karşılaştığınız zaman onu "Bonjour!" diyerek selamlayın. Open Subtitles عندما تقابلى احدا" فى الصباح يمكنكى ان تحيه بكلمة "بون جور" بون جور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more