"جون كلود" - Translation from Arabic to Turkish

    • Jean-Claude
        
    • Jean Claude
        
    Jean-Claude Van Damme, öncede söylendiği gibi, 1 yıl dolandırmadan hapis yatacak. Open Subtitles جون كلود فاندام كما ذكر سابقاً سيسجن لمدة عام لجريمة إبتزاز نقود
    Jean-Claude, 12 yıl 9 ay 5 günlük ömrün kaldı. Open Subtitles جون كلود لديك 12 سنة 9 أشهر 5 أيام لتعيشها
    Uzun bir süre boyunca Jean-Claude dünyanın en büyük maceracılarından biriymiş. Open Subtitles لمدة طويلة كان جون كلود من المغامرين العظماء الذين عرفهم العالم
    Jean-Claude önce yerin 2 kat altındaki bir mağazada asistanlık yapmış. Open Subtitles في البداية كان جون كلود مساعداً في مركز للتسوق برتبة منخفضة
    " Bay Van Damme'ın davranışı ve etik sebeplerden dolayı, ben ve firmam Jean Claude Van Damme'ı, temsil etmekten derhal vazgeçiyoruz. Open Subtitles بسبب تصرف السيد فاندام و لأغراضٍ أخلاقية نيابة عني و بموجب هذا القانون قررنا التوقف عن تمثيل جون كلود فاندام فوراً
    Jean-Claude Van Damme postaneyi soyuyor. Desteğe ihtiyacım var. Open Subtitles جون كلود فاندام يسرق مكتب البريد، أحتاج إلي دعم
    Jean-Claude, sana Jean-Claude diyebilir miyim? Open Subtitles جون كلود هل يمكنني أن أناديك بـ جون كلود؟
    Ben Jean-Claude Van Damme'ım. Mantıklı gelmiyor. Saçmalık bu. Open Subtitles أنا جون كلود فاندام ذلك غير منطقي، إنه هراء
    Jean-Claude, sana Jean-Claude diyebilir miyim? Open Subtitles حسناً، جون كلود هل يمكنني أن أناديك بـ جون كلود؟
    Dinle Jean-Claude, seni arayacaktım ama tatilinin bitmesini bekledim. Open Subtitles إسمع يا جون كلود كنت سأتصل بك... مباشرة بعد أن تنتهي عطلتك...
    Jean-Claude Van Damme üç yıl hüküm giydi. Open Subtitles أن جون كلود فاندام حكم عليه ثلاث سنوات.
    Hayır, kabul etmeyeceğim çünkü Jean-Claude kendi istifa etmedi, sen kurtuldun ondan. Open Subtitles كلا، لن أحل محله، لأن(جون كلود) لم يستقيل بل تًم التخلص منه
    Jean-Claude, 58 yaşındayım bekarım, çocuğum yok. Open Subtitles جون كلود عمره 58 سنة أعزب لا أطفال
    Cumartesi: Jean-Claude kuzey kutup dairesine vardı. Open Subtitles سيصبح اسمها كانون الثاني شباط آذار بانتهاء الأسبوع كنا قد عشنا مع بعضنا سبع أشهر السبت جون كلود وصل للدائرة القطبية الشمالية
    Üzgün olmak bir işe yaramıyor Jean-Claude. Bu sefer değil. Open Subtitles الأسف لا يصلح الأمور (جون كلود) ليس هذه المرة
    Bir şey yok, Jean-Claude. Open Subtitles بدون خدع، جون كلود
    İsteklerin çok, Jean-Claude. Open Subtitles أنت تطلب الكثير، جون كلود
    Adım Jean-Claude Van Varenberg. Open Subtitles الإسم جون كلود فان فايرنبيرج
    Sen Jean-Claude Van Damme'sın, idolüm. Open Subtitles أنت جون كلود فاندام أنت ممثلي المفضل!
    Bunu yapamam, Jean-Claude. Open Subtitles لا يمكنني فعل ذلك يا جون كلود
    Üzgünüm. Üzgün olman bir işe yaramıyor Jean Claude. Bu sefer değil. Open Subtitles الأسف لا يصلح الأمور (جون كلود) ليس هذه المرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more