Uçuş numarası bende Yarın JFK'den uçacak onu kolayca tanırsın. | Open Subtitles | لديك رقم الرحلة , سيغادر غداً من مطار جون كينيدي لا يمكنك أن تخطأه |
Sıradaki programda da JFK'yi gerçekte kimin öldürdüğünü açıklayacaklar. | Open Subtitles | البرنامج التالي سيعرض من اغتال جون كينيدي حقا |
Baba, sıradaki programda JFK'yi kimin öldürdüğünü söyleyeceklermiş. | Open Subtitles | أبي, تاليا, سيخبرونا من قام بقتل جون كينيدي |
değer taşırlar.Bunlar John F. Kennedy' e ait olan golf sopaları ve müzayedede 750 bin dolara satıldılar. | TED | فعدة الجولف هذه كانت مملوكة من قبل جون كينيدي وقد بيعت بثلاثة ارباع مليون دولار في مزاد علني |
Ama bir an için düşünün, John F. Kennedy "Ay'a insan indireceğiz" dediğinde | TED | ولكن فكروا للحظة، ماذا كان لدينا عندما أخبرنا جون كينيدي بأننا سنرسل إنسانا إلى القمر. |
51.bölge ya da JFK suikastının ardındaki gerçek kadar tehlikeli hem de. | Open Subtitles | إنه بخطورة حقيقة المنطقة 51 او مقتل جون كينيدي |
JFK'de uçaktan indim, taksi çağırdım, sarı taksi, tamam mı? | Open Subtitles | خرجت من الطائرة في مطار جون كينيدي حصلت على سيارة أجرة, سيارة أجرة صفراء, حسنا؟ |
JFK'yi öldürmeden az önce ortaklarıyla birlikte Teksas Sineması'na dalmıştı. | Open Subtitles | لقد ذهب الى مسرح تكساس بعد أن قام هو وشركاؤه بقتل جون كينيدي |
Sanki her an JFK'ye aslında ne olduğunu anlatabilirlermiş gibi geliyor. | Open Subtitles | أشعر بأنهم في أي لحظة سيخبروننا عما حدث فعلاً لـ"جون كينيدي". |
Olay şu ki, yaklaşık 72 saat önce JFK'e inmiş. | Open Subtitles | الأمر هو أنه وصل إلى مطار جون كينيدي منذ 72 ساعة تقريباً |
Sayın yolcularımız, dört numaralı uçuşumuz JFK havaalanına yaklaşmaktadır. | Open Subtitles | سيداتي سادتي الرحلة الرابعة " في أقترابها الأخير لمطار " جون كينيدي |
Mac, JFK' de inceleme yaptım. | Open Subtitles | " ماك " لقد أجريت بعض التحقق في مطار " جون كينيدي " |
Herkesi JFK'ye çağır. | Open Subtitles | "لذا , لذا قومي بإحضار الجميع إلى مطار "جون كينيدي و قوموا بتأمين المكان |
Kaçakçılık, dağıtım. Eskiden Atlantic Vista Havayolları elemanı olarak JFK'de çalışıyormuş. | Open Subtitles | لقد كان يعمل بمطار "جون كينيدي" كموظف لشركة طيران "أتلانتيك فيستا" الجوية |
JFK'nın 198 km güneybatısında. Tam şurada. | Open Subtitles | 120ميلاً في الجنوب الشرقي من مطار "جون كينيدي" هنا |
Kuzeydoğu-3, JFK hava sisteminin değişmediğini görüyoruz. | Open Subtitles | منطقة الشمال شرقي 3، إننا لا نرى أية تغييراتٍ للطقس في مطار "جون كينيدي" |
Muhafazakâr bir kongre üyesisiniz, Başkan John F. Kennedy'e sonuna kadar hak veriyorsunuz Amerika'nın ayrıcalıklı bir yer olduğu konusunda. | TED | أنت عضو محافظ في الكنغرس. ومتفق مع الرئيس جون كينيدي بأن أمريكا مكان استثنائي |
Dedikodulara göre bir süredir Kennedy'i araştırıyordu. | Open Subtitles | الشائعات كانت تقول انه يجري تحقيقات عن تيدي كينيدي: شقيق جون كينيدي |
Komplo kurmak... ve Başkan John F. Kennedy'yi öldürme amacıyla başkalarıyla anlaşma yapmak... suçundan tutuklandınız. | Open Subtitles | أنت مقبوض عليك بتهمة التآمر والدخول في اتفاق مع آخرين لغرض قتل الرئيس جون كينيدي |
John F. Kennedy'nin hayaleti, bizi Amerikan rüyasının ortasındaki... gizli cinayetle yüzleşmeye davet ediyor. | Open Subtitles | شبح جون كينيدي يواجهنا مع القتل السري في قلب الحلم الأميركي |
Herneyse, New Yorka dönmeye karar verdi bu gece, ama bunu sana vermemi istedi. Oh... Tamam, o zaman bu gece JFKe bir bilet | Open Subtitles | بأي حال تقرر الطيران الليلة عائدةَ إلى " نيويورك " لكنها طلبت أن أعطيك هذا إذاَ هذا مقعد الليلة لمطار " جون كينيدي " ؟ |