"جيدة وأخبار" - Translation from Arabic to Turkish

    • İyi ve
        
    • hem iyi
        
    Şimdi, bu durumla ilgili iyi ve kötü haberlerim var. TED الآن، هناك أخبار جيدة وأخبار سيئة عن هذا الفساد.
    - Lütfen sorunu çözdüğünü söyle. - İyi ve kötü haberlerim var. Open Subtitles أرجوك أخبرني أنك توصلت الى شئ هناك أخبار جيدة وأخبار سيئة
    Tebrikler çocuklar. İyi ve kötü haberlerim var. Open Subtitles تهانينا ايها الاولاد معي أخبار جيدة وأخبار سيئة
    Bankayı kontrol ettim. İyi ve kötü haberlerim var. Open Subtitles لقد تحققت من البنك، هناك أخبار جيدة وأخبار سيئة
    hem iyi hem kötü haber var. İyi haber, hala güzelim. Open Subtitles أخبار جيدة وأخبار سيئة الأخبار الجيدة إني ما زلت لطيفة
    İyi ve çok iyi iki haberim var. Open Subtitles حصلت أنباء جيدة ,وأخبار جيدة حقا.
    Çünkü anladığın üzere sana iyi ve kötü haberlerim var. Open Subtitles لأن عندي أخبار جيدة وأخبار سيئة لك
    İyi ve kötü haberlerim var. Open Subtitles حسنا . لدي أخبار جيدة وأخبار سيئة
    İyi ve kötü haberlerim var Open Subtitles لدي أخبار جيدة وأخبار سيئة
    İyi ve kötü haberler var. Open Subtitles ثمة أنباء جيدة وأخبار سيئة
    Pekalai bay Tamirci, size iyi ve kötü haberlerim var. Open Subtitles (حسناً، سيّد (بارع. لدّي أخبار جيدة وأخبار سيئة.
    - İyi ve kötü haber. Open Subtitles - أخبار جيدة وأخبار سيئة -
    Max iyi ve kötü haberlerim var. Open Subtitles (ماكس)، لدي أخبار جيدة وأخبار سيئة
    hem iyi hem de kötü haberlerim var. Open Subtitles حَصلتُ على أخبار جيدة وأخبار سيئةِ.
    Haberler hem iyi, hem kötü. Open Subtitles هناك أخبار جيدة وأخبار سيئة.م

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more