"جيد أنني" - Translation from Arabic to Turkish

    • İyi ki
        
    • iyi oldu
        
    • olmam iyi
        
    İyi ki burada kıyafet bırakmışım, yoksa şimdi bile kokumu alırdın. Open Subtitles شئ جيد أنني تركت ملابسي هنا وإلا لكنت تشم رائحتي حتى الآن
    İyi ki yemek almışım. Evde hiçbir şey yok. Open Subtitles جيد أنني أحضرت طعاماً فلا يوجد شيء في المنزل
    İyi ki yemek almışım. Evde hiçbir şey yok. Open Subtitles جيد أنني أحضرت طعاماً فلا يوجد شيء في المنزل
    Önemli değil. Bak, bunu öğrenmem iyi oldu. Karşılaşabileceğim başka acayiplikler var mı? Open Subtitles لا بأس ، فهذه أمور جيد أنني عملتها حسناً ، أهناك أي مراوغات قد تصادفني؟
    Aslında, size rastladığım iyi oldu, çünkü, aşçıyla ilgili ciddi sorunlarımız var. Open Subtitles جيد أنني مررت بك لأن لدينا مشاكل خطيرة مع الطاهي
    O zaman bu geceki özel haberimi önceden kaydetmiş olmam iyi olmuş. Open Subtitles إذاً, هذا شيء جيد أنني بالفعل سجَّلت هذا الشيء الحصري من أجل الليلة
    İyi ki etek giymemişim, insanın bacakları çok acıyor. Open Subtitles جيد أنني لم البس تنورة اعتقد ان هذا سوف يؤذي الرجلين
    İyi ki o sırada duş almıyordum, yoksa diri diri haşlanırdım. Open Subtitles امر جيد أنني لم أكن أستحم، او لتم غليّي حيًا.
    İyi ki kemer köpründen tutmuşum değil mi? Open Subtitles إنه شيء جيد أنني أمسكتك من عقدة حزامك, أليس كذلك؟
    İyi ki buradayım öyleyse. Düşün, düşün! Open Subtitles إذا جيد أنني هنا والآن فكر, فكر, فكر
    İyi ki ben varım da mantığını dinliyorsun. Open Subtitles إنه لشئ جيد أنني هنا حتى أتحدث بالمنطق
    Evet iyi ki Batı'nın en hızlı silahşörü ile evliyim. Open Subtitles حسناً جيد أنني تزوجت أسرع سلاح من الشرق
    O zaman iyi ki zengin biriyim. Open Subtitles حسن، أمر جيد أنني رجل ثري إذاً
    İyi ki yağmurluğumu giymişim! Open Subtitles جيد أنني أرتدي معطفي
    Hayır, öyle yapmasını ben söyledim, ve iyi ki söylemişim çünkü Billie seni öldürebilirdi. Open Subtitles لا ، أنا قلت له و هذا شيء جيد أنني قلت لهلأن(بيلي)كانتستقتله.
    Sanırım o küçük entrikanı ortaya çıkarmam iyi oldu. Open Subtitles حسنا، شيئ جيد أنني إكتشفت خطتك
    Evet, söyledim ya, burada olmam iyi oldu. Open Subtitles نعم، أُخبركي، شيء جيد أنني كنت هنا.
    Balabushka'yı almadığım iyi oldu, ha? Open Subtitles شيء جيد أنني .. شيء جيد أنني لم أحضر عصا الـ (بالابوشكا)؟
    Arayı açmam iyi oldu, değil mi? Open Subtitles جيد أنني إنتظرت
    Bu kadar berbat olmam iyi bir şey, değil mi? Open Subtitles إنه أمر جيد أنني في حالة سيئة أليس كذلك؟
    O zaman araba satıcısı için çalışmıyor olmam iyi bir şey. Open Subtitles حسنا جيد أنني لا أعمل في شركة سيارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more