"جيد أو سيئ" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyi veya kötü
        
    Artık başıma başka birşey gelemez, iyi veya kötü olsun hiçbirşey. Open Subtitles لا شيء أكثر من هذا يمكن أن يحدث لي، أي شيئ جيد أو سيئ.
    Aslında iyi veya kötü diye birşey yoktur, sadece düşünme şekliniz bunu belirler Open Subtitles لماذا أذا,لايعني شيء بالنسبة لك,ليس هناك أي شي احد الامرين جيد أو سيئ,بمجرد التفكير بها يجعلها كذالك
    Bunun gibi adamlar sadece , iyi veya kötü şeyler yaparken böyledir. Open Subtitles الشخص يبدو هكذا فقط متى ينوى القيام بشيء جيد أو سيئ
    - Sen de benim kadar iyi biliyorsun iyi veya kötü, herkes savunulmayı hak eder. Open Subtitles أنت تعلم كما هو عملي جيد أو سيئ, كل شخص يحتاج لدفاع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more