"جيد حسنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Tamam
        
    • Güzel
        
    • İyi
        
    Yine de bunu yapıyorum, Tamam mı? Open Subtitles انظري تامي .. أتعلمين عزيزتي ؟ أنا أقوم به بشكل جيد حسنا ؟
    İşin bittiğinde sifonu çekmeyi Unutma, Tamam mı? Open Subtitles وعندما تنتهي تأكد من أنك صرفت المياه بشكل جيد .. حسنا ؟ كما تعلم ..
    Güzel , pekala...sanırım iyi oldu. Bence böyle iyi oldu. Open Subtitles جيد, حسنا, أعتقد أن هذا جيد أعتقد أنها جيدة هكذا
    Oh, Güzel. Asla Tamam demezdin, Bu Güzel. Tamamı seviyorum. Open Subtitles اوه جيد , حسنا , انت لم تقولي حسنا ابدا , هذا جيد , احب حسنا
    Hoşuna gidiyor gibi gözüktü, bu iyi bir şey. Sanırım o da zevk aldı. Open Subtitles ويبدو انه يتمتع بهذا ، وهو أمر جيد حسنا ، اعتقد انه يستمتع بذلك.
    Ama bu iyi birşey. Tamam mı? Önemli olan bu. Open Subtitles لكن الوضع جيد , حسنا هذا المهم , انها على قيد الحياه
    Tamam, telefon yok, büyükbaba yok, dikkat dağılması yok. Open Subtitles جيد حسنا .. لا هاتف لا يا جدي لا مُلهيات
    Tamam. Oldu, yeterince adil. Open Subtitles جيد , حسنا , عادل بما فيه الكفاية
    Tamam. Lawrence, Bana bir G notası ver Open Subtitles جيد, حسنا لورانس أعطيني نوطة الجي
    Hadi. Uslu kuçu kuçu. Tamam. Open Subtitles جرو جيد حسنا - هل يوجد شيئ اخر سيئ اليوم؟
    Güzel, Güzel. Hadi çabuk, herkes dışarı çıksın, herkes dışarı. Open Subtitles جيد,جيد.حسنا,أسرعوا الجميع يخرج,الجميع يخرج
    Güzel, her zaman bu oyunu kazanmak istemişimdir. Open Subtitles ‫جيد ، جيد .. حسنا لقد أردت ‫دائما الفوز بتلك اللعبة
    - Parti için kamera bağlantısı kuruyorum. - Oh, iyi, Güzel, oldu. Open Subtitles أضع الكاميرا للحفلة - جيد , حسنا , رائع -
    Güzel, Tamam, sonraki adım ne? Open Subtitles جيد, حسنا ما هي الخطوة التالية؟
    - Güzel. Bilmem gereken başka birşey var mı? Open Subtitles - جيد حسنا هل هناك شي اخر يجب علي معرفته ؟
    Güzel. Seninle programımızı konuşmak isterim. Open Subtitles جيد,حسنا أود أن أتحدث أليكِ عن برنامجنا
    Çok iyi. Mikey işini bilir zaten. Open Subtitles جيد, حسنا, ميكي يعرف أفضل تعرف ماذا أقول؟
    Paul, Tam arkasından geçiverdi. Lanet olsun. İyi ,iyi. Open Subtitles بول.لقد مر خلفه مباشرة عمل جيد سيدي عمل جيد حسنا.شكرا جزيلا لو سمحتم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more