"جيد يجب" - Translation from Arabic to Turkish

    • İyi
        
    Ve bence onu fiziksel hale getirmek bunu yapmak için iyi bir yol. TED واعتقد ان جعل العالم الرقمي فيزيائي اكثر هو امرٌ جيد يجب القيام به
    Fakat çok iyi bir foto muhabiri olmak için içinde bir iki taneden daha fazla fotoğraf barındırmalısın. TED ولكن أن تكون مصور جيد يجب أن يكون لديك أكثر من واحد أو اثنان من المصورين الماهرين فيك
    İyi bir boksör olmak için sağ eliniz çok iyi olmalı. Open Subtitles انظروا الآن ، لكي تصبح ملاكم جيد يجب أن يكون لديك يمين مستقيمة جيدة هل رأيت هذه ؟
    Durumumuz iyi değil. Ateşlemeyi kaybediyoruz, Mav. Open Subtitles هذا ليس جيد يجب أن نبتعد عن لهب المحركات
    İyi bir psikiyatr ne yaptığının bilincinde olur. Open Subtitles أعتقد أن طبيب نفسي جيد يجب أن يكون مدرك لذاته
    O asil ve iyi biri. Sizin için bir çuval taştan daha değerli olmalı. Open Subtitles . هو نبيل و رجل جيد . يجب أن يساوي إليك أكثر من كيس صخور
    İyi bir bilim adamı olmak için, doğa kanunlarına hürmet etmelisiniz. Open Subtitles كى تصبح عالم جيد,يجب ان يكون لديك رهبه لها وزن لقانون الطبيعه
    Bazen iyi bir şey yapmak için önce kötü bir şey yapmak gerekir. Open Subtitles هذه سرقة في بعض الأحيان في سبيل عمل شيء جيد يجب عليك ان تعمل شيء سيئ أولاً
    İyi bir dövüşçü bir bufalo gibi saldırmasını bilmeli. Ders 957: Open Subtitles أي مقاتل جيد يجب أن يعرف كيف يتحمل مثل الجاموس
    Bu hiç iyi bir plan değil. Bir arada durmalıyız. Open Subtitles . هذا ليس بتفكير جيد . يجب أن نبقى معاً
    Ve yeterince iyi bir yazarsa sonsuzlukla veya onun yokluğuyla her gün yüzleşmelidir. Open Subtitles واذا كان هو كاتب جيد يجب ان يواجه الخلود او عدمها في كل يوم
    İyi oldu. Ben de bazen sana daha dürüst davranmalıyım. Open Subtitles ذلك جيد,يجب ان أكون أكثر صدقا معك أحيانا
    İyi bir striptiz kulübünün saygı uyandıran bir fikri olmalıdır. Open Subtitles ناد للتعري جيد يجب . أن تاكون موضيعة مقنع
    İyi bir şey yapmalıyım. Open Subtitles يجب أن أفعل شيء جيد يجب فقط أن أفعل شيء جيد
    Her şey çok iyi düşünülmüş, bunu söylemem gerek. Open Subtitles ان هذا تفكير جيد, يجب الأعتراف بهذا
    İyi hazırlanmış olduğumu düşünüyorum. Geçmem lazım. Open Subtitles أعتقد أني مستعد بشكل جيد يجب أن أجتازه
    İyi soru, daha çok uyanık olmalısın. Open Subtitles سؤال جيد يجب أن تستيقظ كثيراً يا هايود
    İyi olan bir şey bir defadan fazla yaşanmalıdır. Open Subtitles - هيا كل ما هو جيد يجب أختباره أكثر من مرة
    İyi o zaman biz de onu kovalayalım çünkü sandviççi baba çıkıyor. Open Subtitles جيد.يجب أن نلاحقه إذاً لأن "والد الشطائر" لن يُطلق سراحه
    iyi bir adamdır. Herkese iyi davranır. Open Subtitles هو رجل جيد يجب أن تعاملوه بشكل جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more