"جيشها" - Translation from Arabic to Turkish

    • ordusunu
        
    • ordusu
        
    • ordusuyla
        
    • ordusunun
        
    • ordularına
        
    Elbette! Ona ordusunu alıp, ortadan yok olmasını söylemek için. Open Subtitles بالتأكيد , لنقول لها أن تأخذ جيشها ويغادرون
    'Biz Elizabeth'in çocuklarını Kule'den kurtaracağız 'ardından Elizabeth ordusunu Richard'a karşı getirecek. Open Subtitles سنحرر أولاد إليزابيث من البرج' وبعد ذلك ستوجه جيشها ضد ريتشارد'
    Kraliçe, Kuzey'in güçlü kralları karşısında savaşması için ordusunu yollamış. Open Subtitles الملكة ارسلت جيشها ليخوض الحرب ضد الملك العظيم للشمال
    ordusu bize gece saldırdı Ve en iyi savaşçılarımızın çoğu öldürüldü. Open Subtitles جيشها هاجمنا ليلاً والعديد من أفضل محاربينا قتلوا
    ordusu, bunu Tanrı'dan bir işaret olarak algıladı ve ordunuzu mağlup etti. Open Subtitles جيشها اتخذها بأنها علامة من الإله وتمت هزيمة قواتك
    Kuvira tüm ordusuyla geldi bile. Open Subtitles لقد وصلت كوفيرا الان ولقد جلبت جيشها بالكامل
    Adria ölmüş olsa bile, ordusunun savaşmayı bırakacağının garantisi yok. Open Subtitles حسناً , لاضمانات , أن جيشها سيتوقف عن القتال حتى لو ماتت,
    Yerel hükümet, bu heriflerin ordularına vermiş olduğu ... sıkıntıdan muzdarip. Open Subtitles الحكومة المحلية سئمت جداً من خضوع جيشها لضربات هذا الرجل الجوية
    seferber etti. Almanya, Avusturya ile ittifakı sebebiyle, Rusya'ya ordusunu durdurmasını söyledi, Rusya bunu yapmadı, sonra Almanya kendi ordusu nu seferber etti, Ruslara savaş açtı, Osmanlılarla ittifak kurdu sonra Fransa'ya savaş açtı, çünkü, eh Fransa'yı bilirsiniz. TED المانيا بسبب تحالفها مع النمسا؛ طلبت من روسيا وقف حشدها للجيش، والذي فشلت روسيا بعمله، وعليه فإن المانيا حشدت جيشها الخاص، مُعلنةً الحرب على روسيا، وموثقةً تحالف مع العثمانيين، وبعدها أعلنت الحرب على فرنسا، لأنها فرنسا كما تعلم.
    Azimli Louhi dev bir kartala dönüşerek ordusunu kahramanların gemisine saldırırken sırtına koydu. TED بثبات، تحولت "لوهي" إلى نسرٍ عملاق حاملةً جيشها على ظهرها بينما يهاجم قارب الأبطال
    20 gün içinde ordusunu sınıra yığar. Open Subtitles لوضع جيشها على الحدود في 20 يوم
    Avatar haline gir ve ordusunu dağıt! Open Subtitles ادخلي حالة الافاتار وقومي بتدمير جيشها
    Kraliçe, ordusunu Kuzey'in en şanlı krallarına karşı savaş vermeye yolladı. Open Subtitles "أرسلت الملكة جيشها لشن حرباً ضد أعظم ملوك الشمال".
    ordusunu bilinmeyen bir bölgeye yolluyor ve ben de ona kanatlardan bunlarla saldırıyorum. Open Subtitles -فهمت أرسلت جيشها لميدان العدو وأنا سأطوّقها...
    Tüm ordusu bulut menzilinin dışında konuşlanmış. Open Subtitles جيشها بـرمته مـتوقفٌ خـارج الـنطاق. لماذا ؟
    ordusu, Afganistan'ın masum halkına kök söktürürken Sovyet hükümetini desteklemek de dahildi bu göreve. Open Subtitles الذي كان يتضمن مساعدة الحكومة السوفييتيّة بينما جيشها يخلق الكثير من المعاناة لأناس ابرياء في افغانستان
    ordusu fiilen bozulmamış olsa da Japon savaş endüstrisi paramparçaydı. Open Subtitles B-مدنها مكشوفة بالكامل أمام غارات قاذفات الـ 29 رغم أن جيشها لم يصب فعلياً بأذى
    Donuk Kuzey'e kadar bunlarla gidip şeytani büyücünün karşısına çıkıp tüm ordusuyla yüzleşecek misin? Open Subtitles تتعقبهم كل الطريق الى الشمال المتجمد و تواجه القوى الشريرة مع جيشها بالكامل؟
    Eğer Mary gerçekte İskoçya'ya bir Katolik ordusuyla gidiyorsa tahtını ve gücünü geri alabilir. Open Subtitles اذا كانت ماري حقا متوجهه الى سكوتلاندا مع جيشها الكثلوكي سوف تستعيد قوتها وعرشها
    Korkarım bugün ordusunun karşısına çıkmak zorunda kalacağım. Open Subtitles . اخاف من اليوم الذي سأقاتل به جيشها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more