"جيش من" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir ordu
        
    • ordusuna
        
    • bir orduyu
        
    • bir ordum
        
    • ordu dolusu
        
    • oluşan bir ordusu
        
    • orduları var
        
    • oluşan bir orduyla
        
    Evreni haritalamak bir ordu gerektirir, meraklı, yaratıcı, zanaatkârlar ordusu, birlikte çalışarak inanılmazı başaracak. TED رسم خارطة للكون يحتاج جيش جيش من الفضوليين، المبتكرين، والحرفيين الذين يعملون معا لإنجازها بطريقة استثنائية
    İki rahip tarafından yönetilen batılı bir ordu kötülüğün merkezini araştırıyordu. Open Subtitles جيش من الغرب يقوده راهبان يبحثون عن مصدر قوة الشيطان
    -Kuzeyden bir ordu... -2 rahip tarafından yönetilen. -Güçlü bir kötülüğün merkezini arıyorlardı. Open Subtitles جيش من الغرب يقوده راهبان يبحثون عن مصدر قوة الشيطان
    Fakat muhbir ordusuna sahip olduğu için, Escobar bir şekilde kaçıyordu. Open Subtitles لكن مع جيش من المخبرين إسكوبار بطريقة وأخرى دائماً يلوذ بالفرار
    Kendisine sahip olan kişinin, ölümsüz askerlerden oluşan bir orduyu tekrar canlandıracağını biliyormuş. Open Subtitles يعرفون أن من يمتلكه سوف يكون عنده القوة لبعث جيش من المحاربين الميتين
    Kölelerden oluşan bir ordum olunca, ben ne olacağım? Open Subtitles عندما أمتلك جيش من العبيد , ماذا سأكون ؟
    bir ordu dolusu avukatı ve politikacı arkadaşları var. Open Subtitles لديه جيش من المحامين والأصدقاء السياسيين
    Paralı kadın askerlerden oluşan bir ordusu olan bir Çariçe. Open Subtitles إشتهرت بأن لديها جيش من المرتزقه من الإناث
    Bir isyan başlamış. 2000lik bir ordu tapınağınıza ilerliyormuş. Open Subtitles الإنتفاضة بدأت. جيش من ألفين رجل يزحف إلى معبدك
    Şu an içinde, mikroskobik bir ordu savaş veriyor. Open Subtitles الآن، هناك جيش من المجهريات تشن حرباً داخل جسدك
    Profesyonel askerlik tecrübesi olmayan saf, köylü çocuklardan oluşan bir ordu. Open Subtitles جيش من فتيان بلاد البسطاء بدون تجربة للكفاح
    200,000 kişilik bir ordu toparlayıp güneye saldıracakmış. Open Subtitles جمع جيش من 200,000 جندي و هو جاهز للهجوم من الجنوب
    Burası da disiplinsiz çocuklar ve yaşlı adamların oluşturduğu bir ordu hâline geldi. Open Subtitles وأصبح مكوناً سوى من جيش من الطائشين والمسنين
    Burası da disiplinsiz çocuklar ve yaşlı adamların oluşturduğu bir ordu hâline geldi. Open Subtitles وأنها قد أصبحت جيش من أولاد همجيين ورجال كبار تعبين
    Şeytan ordusuna karşı olan tek silahımızı alıp, en yüksek bedeli verene satacaksın. Open Subtitles أخذتِ السلاح الوحيد لدينا لمواجهة جيش من الكائنات الشيطانية و تبيعينه لمن يقدم سعراً أعلى
    Şeytan ordusuna karşı elimizde olan tek silahı alıp en yüksek fiyat verene satacaksın. Open Subtitles سرقتِ السلاح الوحيد الذي لدينا ضد جيش من الكائنات الشيطانية و ستبعينه لمن يعرض أكبر ثمن عليكِ
    Elbette ki, bir çocuk hikayesinin bitmesi için bir orduyu bekletemeyiz. Open Subtitles مؤكد أنك لاتعطلين تحرك جيش من أجل انهاء قصة أطفال؟
    Canavarlardan oluşan bir orduyu komuta ediyor; yarı at, yarı insan. Open Subtitles إنه يقود جيش من الوحوش، نصف حصان ونصف فاني.
    Hayır, aslında bu dünyaya, neşe yağdıracak savaşçılardan oluşan kutsal bir ordum var. Open Subtitles ..كلا بل في الواقع أنه لدي جيش من المحاربين المقدسين الذين سينزلون بالجحيم على هذا العالم
    Hastane yetkilileri onu, açıklama bulmak isteyen bir ordu dolusu araştırmacı ve doktorun eline bırakacak. Open Subtitles الطاقم الطبي سيسلمها إلى جيش من الباحثين والأطبّة ليستنتجوا توضيحًا
    Kölelerden oluşan bir ordusu var. Open Subtitles لديه جيش من المجرمين
    Müslümanların artık 10 bin kişilik bir orduları var. Ve en iyi komutanlarımız onların yanında. Open Subtitles الآن هم جيش من 10000 مقاتل وأحد أعظم قادتنا في مقدمتهم.
    Gideceğim ama yoldaşlarımdan oluşan bir orduyla geleceğim ve birlikte bize ait olanları alacağız tepenize Cehennem gibi çökeceğiz! Open Subtitles سأنصرف، ولكنني سأعود مع جيش من أخواني ومعاً سنستعيد ما هو ملكنا، وستطبق الجحيم عليكما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more