Her gece internette kelle kesilmesi izleyerek yetişen bütün bir yeni nesil var orada. | Open Subtitles | هناك جيلٌ جديد قادمٌ من هناك؟ وإزدادت مشاهدة قطع الرؤوس على شبكة الإنترنت كلّ ليلة. |
Ulusal güvenliğin ve ekonomik canlılığının önemli bir hususu da gelecek nesil bilim adamlarını, mühendislerini, matematikçilerini ve teknolojicilerini yetiştirmemizdir. | TED | وهذا أمرٌ مُهم جداً لأمننا الوطني وإقتصادنا الحيوي .. ولكي نضمن .. أن نخرج جيلٌ جديد من العلماء والمهندسين وعلماء الرياضيات و التكنولوجيين |
Bir yerden başlaması gerek zaten. Genç nesil. | Open Subtitles | . يجب أن تبدأ من مكان ما جيلٌ شاب |
Elimizde ne yapacağımızı bilmediğimiz bir suçluların nesili var, Griff. | Open Subtitles | لدينا جيلٌ جديد من المُهاجمين والذين ... (لا نعرِف ماذا نفعل بهِم يا (غريف |
Elimizde ne yapacağımızı bilmediğimiz bir suçluların nesili var, Griff. | Open Subtitles | لدينا جيلٌ جديد من المُهاجمين والذين ... (لا نعرِف ماذا نفعل بهِم يا (غريف |
Polislik yapıyor gibi davranırsak, bir nesil işi kötü yaparken diğeri hiç yapamaz hale gelir. | Open Subtitles | نتظاهر بالقيام بعملنا ...بينما يُعلّم جيلٌ الذي يليه ...طريقة عدم القيام بالعمل ، ثم |
Ama Abdülhamit'in yönetiminde yetişen yeni nesil İslami bir imparatorluk öngörmüyordu. | Open Subtitles | لكن كان ينمو جيلٌ جديد "أثناء حكم "عبد الحميد لم يَعُودوا ينادون بإمبراطورية إسلامية |