"جِدْ" - Translation from Arabic to Turkish

    • bul
        
    • bulun
        
    • bulabildin
        
    Ortak noktanız olan birini bul, aynı baban ile benim gibi. Open Subtitles جِدْ شخص ما عِنْدَكَ شيءُ على غرار، مثل الأبِّ وأنا.
    Kendine sevecek bir kadın bul. Bir aile kur. Open Subtitles جِدْ لنفسكَ إمرأة لتحبّها وتبدأ بتأسيس عائلة
    bu herkezin binebbilecegi motor mu kendi motorcunu bul. Open Subtitles انه التاكسي التي تعطي كُلّ شخصُ جولة؟ جِدْ سائقَ درّاجتكَ الخاصَ.
    Maddeleri işlemek için, yaratıcı yöntemler bulun. Open Subtitles جِدْ طرقَ مبدعةَ لتكرار العناصرِ
    Küçük adamı bulun. Open Subtitles جِدْ الرجلَ الصَغيرَ.
    Güç kablosunu bulun. Open Subtitles جِدْ سلكَ الكهرباء.
    - Anca onu mu bulabildin? Open Subtitles لمُسَاعَدَتي جِدْ أَخَّي. هَلْ وَجدتَه لحد الآن؟
    Politika meraklısı ama aynı zamanda duş alan birini bul kendine. Open Subtitles جِدْ لنفسك سياسي غريب والذي أيضاً يستحم.
    Bir balta bul ve sallamaya başla, tamam mı? Open Subtitles جِدْ فأساً، يَبْدأُ بتَأَرجُح، حسناً؟
    Bir halı temizleyici sonra da bir fırça bul, Open Subtitles جِدْ منظفَ البساطَ، ثمّ بحث a يُنظّفُ وسادةً،
    Lütfen bir teknisyen bul ve Hillary'nin cesedini dolaptan çıkart. Open Subtitles رجاءً جِدْ فني و سحب جثة "هيلاري" من الدرج.
    İki görevimiz var. Birincisi, Remy Danton'ı bul. Open Subtitles لدينا مهمتين، أولاً جِدْ ريمي دانتون.
    - Sen. O düğünü durdurmanın bir yolunu bul. Open Subtitles جِدْ طريقة لتعطيل هذا الزفاف.
    Büyücüyü bul yoksa sıradaki sen olursun. Open Subtitles جِدْ الساحرَ أَو أنت قادم.
    O fili bulun. Open Subtitles جِدْ ذلك الفيلِ.
    Kadınla çocuğu bulun Open Subtitles جِدْ الإمرأةَ والطفلَ
    Oster'ın yerine birisini bulun. Open Subtitles جِدْ بديل لأوستير
    Warden'ı bulun ve araştırın. Open Subtitles جِدْ المراقبَ وحقّقْ فيه.
    Kazanmak için bir mazeret bulun. Open Subtitles فقط جِدْ مُبرِّرًا لكيّ تفوز.
    Kazanmak için bir mazeret bulun. Open Subtitles فقط جِدْ مُبرِّرًا لكيّ تفوز.
    Sen ne yaptın, iyi bir oyuncak bulabildin mi? Open Subtitles - فظيع. هكذا يَدْخلُ هنا؟ جِدْ أيّ لُعَب جيدة؟
    -İyi bir şeyler bulabildin mi'? Open Subtitles جِدْ أيّ شئَ جيدَ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more