"حاجة لكي" - Translation from Arabic to Turkish

    • gerek
        
    Aptal gibi bakmana gerek yok. Vergi memuru değilim sonuçta. Open Subtitles ليس هناك حاجة لكي تبدين خائفة انا لست موظفة الضرائب
    Thaler ve benim bu programın bir parçası olmaktan ve fark yaratmaktan ne kadar mutlu olduğumuzu söylememe gerek yok. TED ولا حاجة لكي أقول أن تايلر وأنا كنا محظوظين لكوننا جزءا من هذا البرنامج وقد أحدثنا فرقا.
    Hepimizin aynı yerde durmasına gerek yok. Open Subtitles لسنا في حاجة لكي نتجمع جميعاً في مكان واحد
    Kafayı yediğini görebiliyorum. Bunun için kanıta gerek yok. Open Subtitles أستطيع أن أرى بأنك مجنون ولا حاجة لكي تثبت ذلك
    Ama teyzemi suçlamaya gerek yok. Open Subtitles لكن ليس هنا حاجة لكي تلقي باللوم على خالتي
    Aşağılamana gerek yok. Open Subtitles ليس هناك من حاجة لكي تسخر مني حول ذلك
    Alçakgönüllülüğe gerek yok. Open Subtitles ليس هناك حاجة لكي يكون متوضعا جداً
    Aralarındaki elektriği anlamak için dahi olmaya gerek yoktu. Open Subtitles لست في حاجة لكي تكون عبقري... لكي تفهم ما تراهم فيه بأم عينيك...
    Bugünden sonra bir daha gelmeme gerek kalmayacak. Open Subtitles بعد اليوم، لن تكون هناك حاجة لكي آتي مرّة أخرى!
    Kimsenin tanıklık yapmasına gerek yok. Hepsi kaydedilmiş zaten. Open Subtitles إذن لا حاجة لكي أن تشهدي كل شيء مسجّل
    Bu yüzden sert adamı oynamana gerek yok. Open Subtitles لا حاجة لكي تلعب دور الرجل القوي
    Kim olduğunu söylemeye gerek bile yok. Open Subtitles لا حاجة لكي نعرف مَنْ.
    Korkmaya gerek yok. Open Subtitles ليس هناك حاجة لكي نقلَقَ.
    Anımsatmana gerek yok. Open Subtitles ليس هناك حاجة لكي تذكّرني
    Meraklanmanıza gerek yok. Open Subtitles فلا حاجة لكي تقلق
    Ama bunu yapmana gerek yok. Open Subtitles لكن , لا حاجة لكي تفعلي هذا
    Alınmaya gerek yok. Open Subtitles ليست هناك حاجة لكي تغضبي
    Evet. gerek yok. Open Subtitles أوه, نعم , لا حاجة لكي
    Saklanmaya gerek yok. Open Subtitles لا حاجة لكي تختبئ ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more