"حادث سير" - Translation from Arabic to Turkish

    • kaza
        
    • Trafik kazası
        
    • Araba kazası
        
    • kazada
        
    • yol kazası
        
    • uçurumdan uçmuş
        
    Sanıyorum kaza geçirmişsin. Open Subtitles كنتُ خائفةً مِن أن تكون قد عملتم حادث سير.
    1L-20, beni yaralıları olan bir kaza için Olympic ile Figueroa'da meşgul gösterin. Open Subtitles الوحده 101، يوجد حادث سير هنا ويوجد اصابات
    Bir-L-20, Olympic ve Figueroa'da kod altı, kazazedeli Trafik kazası. Open Subtitles الوحده 101، يوجد حادث سير هنا ويوجد اصابات
    8 numarada Trafik kazası var, kafa travması geçirmiş uzman görüşüne ihtiyacı var. Open Subtitles حادث سير في السرير الثامن مع اصابة طفيفة بالرأس, أنها بحاجة لإستشارة
    90l100 Otoyolu'nda Araba kazası geçirmiş. Open Subtitles حادث سير سيارة. الضغط 90 \ 60. كدمات في الرئيسِ والرقبةِ.
    Geçen sene bir Araba kazası ile ilgili televizyonda yayınlanan bir konuşma hakkında. Aslında, vurup kaçma olayı. Open Subtitles لا ، حول مسؤولة فى التلفاز تورطت فى حادث سير السنة الماضية
    Ya da çok kötü bir kazada hepsi ölmüş olabilir. Kim bilir? Open Subtitles أو ربما يكونون قد ماتوا في حادث سير من يعلم هذا ؟
    Muhabirimiz Dajiao binasına kaza haberi için gittiğinde polisle çetenin çatışmaya girdiğini gördü. Open Subtitles بينما نبث عليكم حادث سير صادف فريق الأخبار نزاع شرطة مسلح
    Eğer kamyonlardan birisine saldırırsak o zaman ordu yolda kamyonun kaza yaptığını söyler. Open Subtitles إذا هاجمنا أحدى الشاحنات عندها سيقول الجيش أنه حادث سير
    Önümüzde kaza yapmış bir araç var. Belli ki yeni olmuş. Open Subtitles لدينا حادث سير هنا، يبدو أنّه وقع للتوّ.
    Sen çok ağır bir kaza geçireceksin Marty. Open Subtitles سيحصل لك حادث سير مروع ، مارتي.
    - Evet. 2001 yılında köprüde bir kaza olmuş. Open Subtitles حدث في عام 2001 حادث سير على الجسر
    8 numarada Trafik kazası var, kafa travması geçirmiş uzman görüşüne ihtiyacı var. Open Subtitles حادث سير في السرير الثامن مع اصابة طفيفة بالرأس, أنها بحاجة لإستشارة
    Trafik kazası için niye odasına bakmak istediniz onu anlamadım sadece. Open Subtitles أنا فقط لا يمكن أن نرى ما تحمل غرفه قد يكون على حادث سير.
    Üniversite yakınlarında Trafik kazası ihbarı alındı. Open Subtitles حادث سير القرية الجامعية طريق السوق
    Annenle baban Trafik kazası geçirdi. Open Subtitles لقد تعرض والديك الى حادث سير
    Betty, sen ve Vincent Trafik kazası geçirdiniz. Open Subtitles بيتي، لقد أصبتِ مع "فنسنت" في حادث سير
    İlki Araba kazası yaptı. Diğerinin dairesi yandı. Open Subtitles وقع حادث سير لأول فتاة واحترقت شقة فتاة أخرى
    - Araba kazası yaptım, acildeyim şimdi. Open Subtitles لقد كنت في حادث سير أنا في غرفة الطوارئ ماذا ؟
    8 yaşındayken ailem bir Araba kazası geçirdi. Open Subtitles عائلتي كانوا في حادث سير عندما كنتُ في الـ8 من عمري
    Çünkü kayınpederim bir kazada öldü. Open Subtitles لأنا والدي بالتبني مات في حادث سير
    Görünüşe göre lanet bir yol kazası. Open Subtitles يبدو مثل حادث سير
    Sattığım adam uçurumdan uçmuş. Open Subtitles الرجل الذي بعتها له توفي في حادث سير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more