"حارّة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sıcak
        
    • baharatlı
        
    Sıcak bir yaz gecesiydi klimalardan önce hava ölü gibi durgundu. Open Subtitles ليلة صيفيّة حارّة قبل اختراع التكييف بالهواء ولا توجد نسمة هواء
    Sıcak, ter kokulu ve havasız bir oda da olabilir ve şu genişlikte bir karyolaları vardır. Open Subtitles قد تكون غرفة حارّة بلا مكيّف هواء، وليس لديهنّ سوى سرير بهذا الحجم
    Çocuk oyuncağı. Sadece Sıcak bir kucaklama ve ardından gelinin hamile göründüğünü söyle. Open Subtitles إنه لا شيء، فقط قومي بمعانقة حارّة وقولي أن العروس تبدو حاملاً
    Tatlı, ekşi, acı, baharatlı. Open Subtitles حلوة، حامضة، مرّة، حارّة الحسرة والمعاناة
    O kadar baharatlı da değiller. Open Subtitles إنّها لذيذة، ليست حارّة.
    - Buralar hep böyle Sıcak mıdır? Open Subtitles هل الأجواء حارّة دائماً على هذا النحوِ هنا؟
    Çünkü esasen Dünya, bizim düşüncemize göre çok Sıcak ve kuraktı. Open Subtitles لأننا نعتقد أن الأرض الأصلية كانت حارّة وجافّة للغاية
    Astronomide en ilginç fikirlerden biri Dünya'nın Sıcak ve kuru olarak başladığıdır. Open Subtitles إحدى أروع النظريات في علم الفلك أن الأرض بدأت حارّة وجافّة
    Metroda soyulduk, sonra da biri üzerime Sıcak kahve döktü. Open Subtitles لقد تمّ سرقتنا في القطار، ومن ثمّ رمى عليّ شخصٌ قهوةً حارّة.
    Çünkü yakında ada, tropik güneşi altında dayanılmayacak kadar Sıcak olacak. Open Subtitles لأن الجزيرة تحت آشعة الشمس الحارقة ستصير حارّة للغاية
    - Tamam, daha yakınlaştırmak için çok Sıcak. Kazanım borusunun boyunu büyütmemiz lazım. Open Subtitles حسناً، إنّها حارّة جداً للإقتراب منها، يجب علينا زيادة حجم البوق.
    Yıldızlara bakmayı seviyorum çünkü biliyorsun onlar çok Sıcak, yanıcı ve patlayıcı. Open Subtitles أحب النظر إلى النجوم لأنها تعلمين،فهي... حارّة ومتأججة ومتفجرة جداً
    Çoğu çok Sıcak ve yapış yapış yerler. Open Subtitles على الغالب مناطق حارّة وأماكن رطوبة
    Yılın bu zamanı için fazla Sıcak. Open Subtitles حارّة جداً لفصل الصيف من هذا العام.
    Sıcak ve kalabalık bir ortamdaydı. Open Subtitles لقد كانت في بيئة حارّة ومحتشدة.
    Uykuya geçiş ve uykuda kalabilmek için vücut ısısının iki ile üç derece düşmesi lazım. Bu yüzden Sıcak bir odaya kıyasla soğuk bir odada daha rahat uykuya dalarsınız. TED يحتاج جسمك إلى أن يخفض درجة حرارته الأصلية حوالي درجة أو درجة ونصف مئوية من أجل الشروع في النوم ومن ثَمّ البقاء نائمًا، وهذا هو السبب الذي يجعلك تجد النوم أسهل في غرفة باردة جدًّا مقارنة بغرفة حارّة جدًّا.
    Daha baharatlı yapıp ver. Open Subtitles حسنًا، اجعلها حارّة أكثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more