"حالة الحرب" - Translation from Arabic to Turkish

    • Savaşta
        
    • savaş hali
        
    • savaş durumunda
        
    • karşı savaş ilan
        
    Nükleer Savaşta, ancak en iyi ve zeki olanımızı kurtarabiliriz. Open Subtitles في حالة الحرب النووية ، يجب أن ننقذ أفضل و ألمع الطلاب
    Savaşta da olsa halen geleceğimi bilmesi gerek. Open Subtitles يجب أن يعرف أنّني سآتي .حتّى في ظل حالة الحرب
    Sınırları kapatın ve ulusal savaş hali ilan edin. Open Subtitles الحديد أولاً... . أغلق الحدود و أعلن حالة الحرب الوطنية.
    Sınırları kapatın ve ulusal savaş hali ilan edin. Open Subtitles أغلق الحدود و أعلن حالة الحرب الوطنية.
    Olumsuz. Buz oluşumları savaş durumunda bizi engelleyemez. Open Subtitles تكوينات الثّلج لن تتوقَفَ في حالة الحرب
    Sözleşmede sadece savaş durumunda terhisin durdurulacağı yazılı. Open Subtitles العقد يقول أنّ "سدّ العجز" في حالة الحرب فقط
    Buna göre Almanlar eğer onbire kadar Polonya'dan çekilmezlerse onlara karşı savaş ilan edeceğimizi bildiriyordu. Open Subtitles يتزامن ذلك مع تصريحهم الساعة 11 أنهم جاهزون حالاً لسحب جنودهم من بولندا و حالة الحرب تبقى بيننا
    Savaşta pek iyi değiller ama. Open Subtitles غير جيدين في حالة الحرب
    savaş durumunda, böyle birşey düşünülemez bile. Open Subtitles وهو ما لا يمكن تصوره في حالة الحرب
    Aynen aktarıyorum: Bir savaş durumunda, sivil ya da politik bir çarpışmada herhangi bir darbe, devrim ya da istilada. Open Subtitles "حالة الحرب وما شاكلها والإضرابات الاجتماعيّة من أيّ نوع"
    Almanlar eğer onbire kadar Polonya'dan çekilmezlerse, onlara karşı savaş ilan edeceğimizi bildiriyordu. Open Subtitles أنهم جاهزون حالاً لسحب جنودهم من بولندا و حالة الحرب تبقى بيننا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more