Yeşilbroşürler,Amerika'dagünde 80 intihar vakası olduğu söylediler. | Open Subtitles | أخبرونا أنّه تقع 80 حالة انتحار في أمريكا في اليوم الواحد |
Bu gördüğüm en kötü intihar vakası. | Open Subtitles | إنها أسوأ حالة انتحار رأيتها يوماً |
Fakat son 20 yılda, yaklaşık 115 bin intihar vakası yaşanmasına ve ulusal çalışmalara göre, bireylerin TSSB ile baş edip edemeyeceğine dair öngörülerde bulunabilmemize rağmen işe yeni başlayan acemi askerlere hâlâ ruh sağlığı taraması yapmadığımıza inanabiliyor musunuz? | TED | لكن هل تصدقون أنه مع وجود حوالي 115 ألف حالة انتحار على مدار الـ20 سنة الماضية، والمعلومات التي نعرفها من الدراسات الوطنية عن كيفية تحديد قدرة شخص ما على التكيّف مع اضطراب ما بعد الصدمة، لا يوجد لدينا تقييم صحة عقلية موحّد لمجندينا الذين ينضمون إلى الخدمة. |
Eğer ben olmasaydım, burası bir intihar yüzünden kapanmış ve hepiniz işsiz kalmış olurdunuz. | Open Subtitles | إذا لم أكن موجوداً لكان هذا المكان قد أغلق بسبب حالة انتحار و لكنتم جميعاً بدون عمل |
Bu yardım alarak ya da yardım almayarak yapılmış bir intihar değil, bir cinayet. | Open Subtitles | هذه ليست حالة انتحار, ولا مساعدة فى الأنتحار, انها جريمة قتل |
İlk olarak, bunun bir intihar olmadığı gerçeğini kabul etmeliyiz. | Open Subtitles | اولاو لابد ان نتفق ان هذه الحالة لم تكن حالة انتحار |
Bir intihar vakası için... | Open Subtitles | ... من أجل حالة انتحار |
bir intihar girişimi. Bir başarılı intihar. Bir de normal, apaçık cinayet. | Open Subtitles | حالة محاولة انتحار, حالة انتحار ناجحة, حالة قتل عادية محترمة |
bir intihar değildi. | Open Subtitles | إنها لم تكن حالة انتحار |
bir intihar olacak. | Open Subtitles | هناك حالة انتحار |
bir intihar olacak. | Open Subtitles | هناك حالة انتحار |
Muhtemelen bir intihar. Sen de dedektif olacaksın. | Open Subtitles | ربما حالة انتحار ستكون محققاً |