| HAB'ın tahrip olduğunu biliyorum. durumunuz nedir? | Open Subtitles | أعرف أن الهاب قد تحطم ما حالتكم ؟ |
| Acil durumunuz nedir? | Open Subtitles | ما هي حالتكم الطارئة؟ ♫ |
| Medeni durumunuz? | Open Subtitles | حالتكم الإجتماعية؟ |
| Ama sizin durumunuzda bir istisna yapacağız. | Open Subtitles | ولكن في حالتكم جميعكم كنتم استثناء |
| Sizin fiziksel ve ruhsal Durumunuzu kontrol altında tutacak. | Open Subtitles | وتراقب بعناية حالتكم الجسدية والعقلية، بل وحتى ما يحيط بكم |
| Sizin umurunuzda olan tek şey programınız ve alacağınız kaynak ödentileri! | Open Subtitles | كل ما تهتمون بشأنه هو برامجكم اللعينة و درجاتكم و حالتكم |
| Peki ya kişisel mali durumunuz? | Open Subtitles | -ماذا عن حالتكم المالية ؟ |
| Ya da sizin durumunuzda; | Open Subtitles | في حالتكم شخصين |
| Ya da sizin durumunuzda, cadılardan. | Open Subtitles | او في حالتكم انتم السحرة |
| - Evet. Durumunuzu umutsuz görmüyorum. | Open Subtitles | نعم، لن أقول ان حالتكم ميؤوس منها |
| - Durumunuzu bildirecek misiniz? | Open Subtitles | -هل تبدأ بإخباري حالتكم الطارئة، مرحباً؟ |
| Sizin umurunuzda olan tek şey programınız ve alacağınız kaynak ödentileri! | Open Subtitles | كل ما تهتمون بشأنه هو برامجكم اللعينة و درجاتكم و حالتكم |