"حالفك الحظ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Şanslısın
        
    • Şansın yaver
        
    • bir şey çıktı
        
    • Şanslıysan
        
    • Bir şey bulabildin
        
    • şansın var
        
    • Bir şey buldun
        
    • bir şans
        
    • Şans var
        
    • şanslıydın
        
    • Şansın varmış
        
    • Şanslıymışsın
        
    • Bir şeyler var
        
    • şansın yaver gitti
        
    • şansınız yaver gitti
        
    - Patellar reflekslerin normal. Şanslısın. Open Subtitles . ردة فعل الركبة طبيعية ، لقد حالفك الحظ
    Peki, hidrofonik labaratuvarın nasıl gidiyor? Şansın yaver gidiyor mu? Open Subtitles حسناً, ماذا عن معملك للزراعة المائية هل حالفك الحظ فيه؟
    Port taramasından bir şey çıktı mı? Open Subtitles هل حالفك الحظ في بحثك؟ مازالت أحاول العثور على مدخل
    Eğer Şanslıysan, ya sarhoş olur ya da sinirli. Open Subtitles ربما حالفك الحظ فتكون إحداهن ثملة أو محبطة.
    Sarah, herhangi Bir şey bulabildin mi? Open Subtitles ساره, هل حالفك الحظ بايجاد شقة ؟
    Neyse ki üvey annene de veda etme şansın var. Open Subtitles إن حالفك الحظ فقد يتسنى لك توديع زوجة أبيك أيضا
    Ama Greg' in ki kadar aşırı değil. Bir şey buldun mu? Open Subtitles لكن لا أحد تحول مثل (كريغ) هل حالفك الحظ ؟
    Sen benimle bir şans elde edebilesin diye mi? Open Subtitles لأنك إعتقدت أنه ربما حالفك الحظ حسناً،حظ سيء
    Şans var mı? Open Subtitles هل حالفك الحظ ؟
    Bu sefer şanslıydın. Neler yapıyorsunuz? Open Subtitles حالفك الحظ هذه المرة ومالذي تفعلونه أيضا؟
    Şansın varmış, yoksa eve sedye ile giderdin. Open Subtitles لقد حالفك الحظ وإلّا عدّت لمنزلك على نقالة
    Sadece Şanslıymışsın. Olamaz, Oprah'ım nerede? Open Subtitles فقط حالفك الحظ هيي،اين هي هو برنامج اوبرا؟
    Şanslısın. Teğmen kıçını kurtardı. Open Subtitles أنقذ الملازم حياتك، لقد حالفك الحظ
    Şanslısın serseri. Benim bölgemden uzak dur! Open Subtitles حالفك الحظ بفرصة الصف أيها القذر، ابقَ بعيدا عن منطقتي!
    Gitmeden önce rulet oyna. Şansın yaver gidiyor. Open Subtitles إن عربتك جاهزة كي تغادري لقد حالفك الحظ اليوم
    Dün gece sana söylediğim numaradan bir şey çıktı mı? Open Subtitles هل حالفك الحظ في تعقب الرقم الذي أخبرتك عنه؟
    Belki 10 yıl sonra Şanslıysan, oyunu doğru oynarsa 7-8 yıl sonra. Open Subtitles ،ربما بعد عشرةِ سنواتٍ من الآن ،سبعةُ أو ثمانيةُ سنوات لو حالفك الحظ .إلعب باللعبة
    Ne tür bir şifreleme olduğu konusunda Bir şey bulabildin mi? Open Subtitles هل حالفك الحظ في معرفة نوع هذه الرموز؟
    Adam'ı, Seattle'da hiç bulma şansın var mı? Open Subtitles هل حالفك الحظ في تحديد مكان "آدم" في سياتل؟
    Jack'in çalıştığı kişilerden Bir şey buldun mu? Open Subtitles هل حالفك الحظ بشركاء (جاك)؟
    - İkinci telefonla ilgili Bir şeyler var mı? Open Subtitles -هل حالفك الحظ عن الهاتف الثاني؟
    Dün akşam Şansın yaver gitti, değil mi? Open Subtitles نايلز" أيها الكلب الشهوانيّ، حالفك الحظ بالأمس أليس كذلك؟
    - Parmak izlerinde şansınız yaver gitti mi? Open Subtitles هل حالفك الحظ فيما يتعلق بالبصمات هذه؟ أجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more