Tamam, eve gitme vakti. - İğreniyorum. | Open Subtitles | حسناً, أجل لقد حان وقت العودة للمنزل |
Pekâlâ dostum, eve gitme vakti. | Open Subtitles | حسناً، أنت.حان وقت العودة للمنزل |
Pekâlâ dostum, eve gitme vakti. | Open Subtitles | حسناً، أنت.حان وقت العودة للمنزل |
eve dönme zamanı. | Open Subtitles | حان وقت العودة للمنزل |
Artık eve dönme zamanı. | Open Subtitles | والآن حان وقت العودة للمنزل |
Eve dönme vakti. | Open Subtitles | حان وقت العودة للمنزل |
Pekala evlat, galiba Eve gitme zamanı geldi. | Open Subtitles | حسناً, أعتقد انه حان وقت العودة للمنزل يابني |
Pekâlâ. Hadi, çocuklar. eve gitme vakti. | Open Subtitles | حسناً، يا فتى حان وقت العودة للمنزل |
Re-Kon eve gitme vakti dedi. | Open Subtitles | ريكون" قال انه حان وقت العودة للمنزل" |
eve gitme vakti geldi, Maya. | Open Subtitles | (حان وقت العودة للمنزل يا (مايا |
Hadi, Bonnie. eve gitme vakti. | Open Subtitles | هيا (بوني) ، حان وقت العودة للمنزل |
- Laurent, eve gitme vakti. | Open Subtitles | (لوران)، حان وقت العودة للمنزل. |
- eve gitme vakti. | Open Subtitles | - حان وقت العودة للمنزل. |
Willy, eve dönme zamanı. | Open Subtitles | ويلي )، حان وقت العودة للمنزل ) |
Cotton, eve dönme zamanı. | Open Subtitles | كوتون)، حان وقت العودة للمنزل) |
Eve dönme vakti. | Open Subtitles | حان وقت العودة للمنزل |
İyi denemeydi, elinizden geleni yaptınız. Eve dönme vakti Theo. | Open Subtitles | حسناً, كانت محاولة جيدة, بذلت قصارى جهدك حان وقت العودة للمنزل, (ثيو) |
Eve gitme zamanı. | Open Subtitles | حان وقت العودة للمنزل |
- Eve gitme zamanı. | Open Subtitles | لقد حان وقت العودة للمنزل |