Kımıldamamaya çalışın. Bu maskenin içinde doğru dürüst bir şey de göremiyorum. | Open Subtitles | والآن حاولا عدم التحرّك إذ لا أرى من خلال هذا الشيء أيضاً |
Gi Yeong ve Hui Ju, doğru duyguyu yakalamaya çalışın. | Open Subtitles | غي يونغ و هي جو، حاولا أن تشعرا بنفس المشاعر |
Bana göre, bu ikisi annelerini öldürdü sonra da üstünü kapamaya çalıştılar. | Open Subtitles | والضي يجعلتي أظن أنهم قتلا وادتهما ثم حاولا أن يُغطيان على الأمر |
Amerikan Psikoloji Derneği başkanıyken beni medya hakkında eğitmeye çalıştılar | TED | عندما كنت رئيسا للجمعية الأمريكية لعلم النفس حاولا تدريبي على اللقاءات الإعلامية, |
İki Orta-Doğulu terörist, Savunma Bakanlığı için üretim yapan bir şirkette çalışan bir kadına saldırırken öldürüldü. | Open Subtitles | متطرفين من الشرق الأوسط قتلا عندما حاولا الاعتداء على امرأة تعمل في مصنع للقطع لوزارة الدفاع ؟ |
1953'te iki cesur kimyager bu sorunun cevabını bulmaya çalıştı. | Open Subtitles | في عام 1953 كيميائيان مقدامان حاولا الجواب عن هذا السؤال |
Morgan, sen ve J.J. hastaneye gidin, onunla konuşmayı deneyin. | Open Subtitles | بالضبط لذا مورغان انت و جي جي اذهبا للمشفى و حاولا ان تتواصلا معه |
O eve iş getirecek,çok fazla gürültü yapmamaya çalış. | Open Subtitles | وهو سوف يحضر معه بعض العمل لينجزه في البيت لذا ، حاولا ألا تصدرا الكثير من الجلبة |
Lütfen yukarı çıkıp dinlenmeye çalışın. | Open Subtitles | سيدي من فضلك عد للاعلى و حاولا ان تحصلا على قسط من الراحة |
Bu arada, başka bebekleri de çalmamaya çalışın. | Open Subtitles | في هذه الأثناء, حاولا ألا تسرقا المزيد من الأطفال |
Onu rahat ettirmeye çalışın. Şu an onun için yapabileceğimiz şey bu. | Open Subtitles | حاولا فقط أن تبقياه مرتاحاً فهذا أقصى ما بوسعنا فعله الآن |
Lütfen yukarı çıkıp dinlenmeye çalışın. | Open Subtitles | سيدي من فضلك عد للاعلى و حاولا ان تحصلا على قسط من الراحة |
Siz aşk kuşları, birbirinizden uzak durmaya çalışın. | Open Subtitles | يا طائري الحب، حاولا الإحتفاظ بأيدكما بعيداً عن بعضكما البعض |
Seni yalnız bırakıp bunun sana neler hissettirdiğini anlamaya çalıştılar. | Open Subtitles | لقد حاولا إعطائك مساحة وحاولا فقط تفهم شكل هذا بالنسبة لك. |
Bizi öldürmeye çalıştılar, ve bunun üzerinden biraz zaman geçmesi bu onların şey olması anlamına... | Open Subtitles | لقد حاولا قتلنا , وفقط لأنه مرَّ علينا فترة لا يعني هذا بأنهما |
- Ailem evlendikten sonra hemen hemen her gün birbirlerini öldürmeye çalıştılar da ondan. | Open Subtitles | حسناً , بعد أن تزوّجا والديّ حاولا كثيراً أن يقتلا بعضهما البعض في كل يوم |
Aman Tanrım, işte onlar! Bizi öldürmeye çalışan polisler. | Open Subtitles | يا الهي انهما الشرطيان اللذان حاولا قتلنا |
İkisi kaçmaya çalıştı. Vuruldular. | Open Subtitles | حاولا اثنان منهم الهرب و تم إطلاق النار عليهما |
Peki, beni biraz daha aşağıya indirmeyi deneyin. | Open Subtitles | حسناً، حاولا أن تدفعاني لأسفل قليلاً |
Biz onları oyalarken Yugi'yi arkadan kaçırmaya çalış. | Open Subtitles | اللعنه حاولا الهرب و نحن سنشغلهم |
Charlie Geller ve Jamie Shipley derecelendirme kuruluşlarına dava açmayı denedi ancak tüm hukuk büroları buna sadece gülmekle yetindi. | Open Subtitles | شتارلي جيلار و جيمي شيبلي , حاولا مقاضاة شركات الاصدار المعدلات لكن تمت السخرية منهم في كل مكاتب المحاماة |
Kartal yuva bulma amacıyla yaklaştığında... Mücadele ederek kaçmaya çalışmışlar. | Open Subtitles | و عندما دنى نسرٌ يريد أن يبتنى عُشّاَ، حاولا أن يفِرّا بالصِراع والتلوى.. |
Senin pis ablan senin de orospu annen ikinizi de eğitmeye çalışmış. | Open Subtitles | أختك القذرة وأمك العاهرة حاولا أن يعلماكم ذلك |
Mort'la annen senin için büyük çaba gösterdi. | Open Subtitles | والدتك و (مورت) حاولا بشدة |
Bir iş birlikteliği kurmaya çabalıyorlardı. Bu işe yaramayınca, suç ortağı oldular. | Open Subtitles | حاولا إنشاء علاقة عمل، وعندما لم ينجح ذلك، أصبحا شريكين في الإجرام. |