"حبسنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • hapsetti
        
    • kilitli
        
    • kilitledi
        
    • kısıldık
        
    • hapsedebilecek
        
    • kilitleyen
        
    Dün gece yabancı birileri oteli bastı ve hepimizi bara hapsetti. Open Subtitles في وقت متأخر من الليل دخل مجهولون إلى الفندق... تم حبسنا في الحانة...
    Tanrım. Bizi içeri hapsetti. Open Subtitles يا الهي، لقد حبسنا
    Ben bir hiç iken kulede birlikte kilitli kalmıştık. Open Subtitles تم حبسنا في البرج سويه عندما لم أكن املك شيء.
    Kapıyı kilitlemiş. İçeride kilitli kaldık. Open Subtitles لقد أغلق الباب لقد حبسنا فى الداخل
    Hayır, değiliz! Papazınız bizi onlardan biriyle oraya kilitledi. Open Subtitles كاهنكم هذا حبسنا هنا مع واحد من هذه الأشياء
    Bizi içeri kilitledi. Hala deli olduğumu mu düşünüyorsun? Open Subtitles لقد حبسنا بالداخل لازلتِ تظنين اني مجنون ؟
    İkimiz de burada kısıldık. Open Subtitles لقد حبسنا هنا سويا
    Uzaklara hapsedebilecek bir madalyon, bizi korumak için gelenler için pek ...akıllıca bir strateji gibi görünmüyor. Open Subtitles ميدالية بوسعها حبسنا بالكاد تبدو خطّة حكيمة بالنسبة لأناس جاءوا لحمايتنا.
    Hayır, hayır, bizi bütün gece buraya kilitleyen o zaten. Open Subtitles لا لا , انه من حبسنا هنا طوال الليل
    Hepimizi buraya hapsetti. Open Subtitles لقد حبسنا جميعاً
    Cidden hepimizi buraya mı hapsetti? Open Subtitles هل حقًّا حبسنا جميعًا هنا؟
    Senin yüzünden içerde kilitli kaldık. Open Subtitles لقد حبسنا بالداخل بسبك
    - Ah , hadi . Biz kilitli konum söyleme . Open Subtitles - هيا لا تقولى لى اننا حبسنا بالخارج
    Bizi buraya kilitledi çünkü kendisi yukarıda başka bir şeyin peşinde ve ben engellemek için hiçbir şey yapamıyorum. Open Subtitles حبسنا هنا لكونه يكيد لشيء بالأعلى، ولا حيلة بيدي لردعه.
    Scott bizi odaya kilitledi ve bizi ölüme terk etti. Open Subtitles سكوت" حبسنا في غرفة الدراسه" وتركنا لنواجه الموت
    Burada kapana kısıldık! Open Subtitles لقد حبسنا هنا
    Burda kapana kısıldık. Open Subtitles حبسنا لقد
    Uzaklara hapsedebilecek bir madalyon, bizi korumak için gelenler için pek ...akıllıca bir strateji gibi görünmüyor. Open Subtitles ميدالية بوسعها حبسنا بالكاد تبدو خطّة حكيمة بالنسبة لأناس جاءوا لحمايتنا.
    Bizi buraya kilitleyen adam. Open Subtitles الرجل التى حبسنا هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more