Buraya benimle şey yapmak istediğin için geldiğini düşünmüştüm ki durum hamile olduğunu öğrenmeme dönüştü.. | Open Subtitles | لأنني أعتقدت أنكِ هنا لنتضاجع في الزقاق ولكن أتضح أنكِ حبلي |
Sence insanlar bana, patronumdan ayrılıp kazayla 22 yaşındaki bir çocuktan hamile kaldığım için mi bakıyorlar? | Open Subtitles | هل الجميع ينظر إلي لأنني أنهيت علاقتي مع الرئيس وأنني أصبحت حبلي مصادفة من شاب بعمر 22 عام؟ |
Ve hamile bir kadınla çıkmayı düşünebilecek bir erkek varsa, çok normal biri olmasa gerek. | Open Subtitles | وأعتقد أن أي رجل قد يرغب في الخروج مع أمرأة حبلي هو رجل غريب |
Ancak nereye gidersem gideyim veya ne yaparsam yapayım ipimi asacağım kusursuz yeri arıyordum hep. | Open Subtitles | لكن بغض النظر أين أذهب وماذا أفعل،كنتأبحثدوماً.. للحصول على مكانٍ مثاليّ لربط حبلي. |
hamileyim. Onun çocuğuna. | Open Subtitles | أنا حبلي بطفلة. |
Adam evliymiş. Dahası, karısı da hamile ve doktorumuz da aynı. | Open Subtitles | فهو متزوج وعلي رأس هذا ، زوجته حبلي أيضاً |
İkinizde durumu anlamıyorsunuz tamam mı? Tek bir salaklık yaptım ve hamile kaldım. | Open Subtitles | كلتاكما لا تفهما ما يحدث ، حسناً لقد ارتكبت أمر أحمق مرة وأصبحت حبلي |
Neden o, neden bir erkek başkasının çocuğuna hamile bir kızla evlensin ki? Bundan bir çıkarı yoksa tabii ki? | Open Subtitles | لماا يريد ، لماذا يريد رجلاً ان يتزوج أمرأه حبلي بطفل أخر ،إلا إذا كان ذاهبا للحصول على شيء منها ؟ |
Tam da bu nedenden hala hamile olmayışın gerçeğini birden nazikçe kabulleniverdi. | Open Subtitles | وبالتالى قبوله السخي فجأة بأنكِ لستِ حبلي.. |
Güzellik yarışmalarındaydım ve diğer yarışmacıların hamile olduğu dedikodusunu yaymaktan başka bir yeteneğe ihtiyacım vardı. | Open Subtitles | كنت في مسابقه الجمال واردت موهبه الي جانب نشر الشائعات ان المتسابقات الاخريات كن حبلي |
"Sevgili Casey, ben Burt, kiz arkadasim hamile ve her seyden yilmis. | Open Subtitles | عزيزي كاسي,اسمي "بيرت",وفتاتي حبلي ومحبطة. |
Biliyor musun? Benim dedem bir hatunu hamile bıraktığında 90 yaşındaydı. | Open Subtitles | -أتعرفين ، جدي جعل فتاة حبلي وهو بسن الـ 90 |
Güvenlik görevlisini hamile mi bıraktın yoksa? | Open Subtitles | -أنت لم تجعل حارس الأمن خاصتي حبلي ، صحيح؟ |
Her hamile kadının hayatında kendisine şöyle bir soru sorduğu an gelir: | Open Subtitles | هنا يأتي الوقت في حياة كل امرأة حبلي عندماتسألنفسها... |
Peki, internetteki çöpçatan profilim için nasıl sence? "Hafifçeden hamile kadın arkadaş arıyor." | Open Subtitles | حسناً ، ما رأيك في هذا لبياناتي الشخصية علي الشبكة : " امرأة حبلي قليلاً تنشد شريكاً" |
- İyi bir noktaya değindin. Ben de hamile olabilirim. | Open Subtitles | -هذه ملاحظة جيدة ، فيمكن أن أكون حبلي الآن |
hamile o yada olma, mesafeni koruyacaksın. | Open Subtitles | حبلي أم لا ستبقين بعيدة |
Sana bir bardak şarap ısmarlamama izin verirsen, bir daha asla Paris'in sol yakasında ipimi asmayacağım. | Open Subtitles | إذا سمحتِ لي أن أشتري لكِ كوباً من النبيذ، لن أعلّق حبلي في الحيّ اللاتيني أبداً |
Aptal ipimi alacağım. | Open Subtitles | ساحضر حبلي اللعين |
"İşte ipimi buraya asmalıyım." | Open Subtitles | هنا يجب أن أربط حبلي. |
Zaten hamileyim. | Open Subtitles | انا بالفعل حبلي. |