"حب حقيقي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Gerçek aşk
        
    • gerçek aşkı
        
    • gerçek aşka
        
    • Gerçek sevgi
        
    • gerçek aşkın
        
    • gerçek aşkının
        
    • gerçek bir aşk
        
    Bu aşk Taani, Rabbime yemin olsun ki Gerçek aşk. Open Subtitles إنه الحب ، تاني بارتنر أقسم بالله إنه حب حقيقي
    Bu aşk Taani, Rabbime yemin olsun ki Gerçek aşk. Open Subtitles إنه الحب ، تاني بارتنر أقسم بالله انه حب حقيقي
    Büyüyü bozmak için Gerçek aşk öpücüğü gerekiyormuş. Open Subtitles يبدو أن الأمر احتاج لقبلة من حب حقيقي لتحطم التعويذة
    En azından gerçek aşkı bulmuş ve mutlu biri olarak ölürüm. Open Subtitles على الأقل سأموت سعيداً و أنا أعلم أني وجدت حب حقيقي
    Zelda pek çok mutsuzluklar yaşadı, umarım bu kez gerçek aşka sıra gelmiştir. Open Subtitles زيلدا مرت بالكثير. وآمل هذه المرة ان يكون هذا حب حقيقي.
    Gerçek bir Tanrı, Gerçek sevgi ister. Open Subtitles الاله الحقيقي يحتاج إلى حب حقيقي
    Haç bize gerçek aşkın cefasız, hayatın acısız olmadığını hatırlatır. Open Subtitles الصليب يُذكرنـا بأنه ليس هناك حب حقيقي دون معاناة، وأن هبة الحياة لـا تـأتي دون ألـم.
    Ve eğer öyle olsa bile tüm zamanların en büyük Gerçek aşk hikayesi olsa bile. Open Subtitles وحتى إذا كانت حقيقية حتى و إن كانت القصة الوحيدة لأعظم حب حقيقي على الإطلاق
    Öylesini duymamıştım. "İşte Gerçek aşk bu," demiştim kendi kendime. Open Subtitles لم أسمع قط صوت مثله قلت لنفسي إن ذلك حب حقيقي
    Bir kaç ay. Ve Gerçek aşk, değil mi, benim küçük seks maymunum? Open Subtitles منذ اشهر قليلة وهو حب حقيقي, اليس كذلك
    Eğer antene takılırsa, Gerçek aşk olduğuna inanılırdı. Open Subtitles وكنّ يعتقدنَ أنه إن علقت فهذا حب حقيقي
    Bak, acı olasılığının olmadığı yerde mutluluk ya da Gerçek aşk yoktur dedin. Open Subtitles إسمع، أنت قلت أنّه بدون إحتماليّة الألم... فلا يمكن أن يكون هناك سعادة، ولا حب حقيقي
    Peki... Gerçek aşk vardır ama yeterlisi yoktur. Open Subtitles حسنا ... هناك حب حقيقي, ومن ثم هناك كل شيء آخر.
    Tibet Teriyerlerine olan Gerçek aşk budur. Open Subtitles هذا حب حقيقي في عالم كلاب ال"تيبيتان تيرير".
    Reesa, eğer gerçekten bu şehirde gerçek aşkı bulmak konusunda ciddiysen sana zor aşktan bahsetmem gerek. Open Subtitles ليزا إن كنتي جادة بشأن رغبتك في إيجاد حب حقيقي ويدوم فعلي أن أعالجك بالحب القاضي الآن
    Ayrıca herkesin yalnız bir gerçek aşkı olduğunu sanıyor ve buna inanıyordum. Open Subtitles وكنت أظن وأؤمن فعلاً أن... أن للجميع حب حقيقي واحد و...
    Seks ticaretinde gerçek aşka yer yok. Open Subtitles ليس هناك حب حقيقي في العمل بالجنس.
    Bu Gerçek sevgi. Open Subtitles هذا حب حقيقي
    Haç bize gerçek aşkın cefasız olmadığını hatırlatır. Open Subtitles الصليب يُذكرنـا بأنه ليس هناك حب حقيقي دون معاناة،
    Korkunç ejderhanın gözetiminde en yüksek kulenin, en yüksek odasında, ...gerçek aşkını ve gerçek aşkının ilk öpücüğünü bekliyormuş." Open Subtitles فبقيت في حراسة التنين في أعلى غرفة من أطول برج تنتظر الحب الحقيقي وأول قبلة حب حقيقي
    Bazen, eğer arada gerçek bir aşk varsa ve kişi yaptığı hatanın farkındaysa, bağışlanma olasılığı da vardır. Open Subtitles أحيانا عندما يكون هناك حب حقيقي, واعتراف صادق بالذنب. قد يكون هناك غفران أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more