"حتى إن كانت" - Translation from Arabic to Turkish

    • olsa bile
        
    • oluşsa bile
        
    • bile onu
        
    hiçbir şirket olmamıştır. Rekabet, birşeyi yapmanın eski yolu olsa bile. TED ليس لها منافسون. حتى إن كانت المنافسة أسلوب تقليدي للقيام بالأعمال
    Öyle olsa bile, fırınlanmış ve verniklenmiş olanları biliyor musun? Open Subtitles و حتى إن كانت قليلة, هل تعرف أي منهم مجففه بالفرن؟ و عليها طبقة من الورنيش؟
    Birinin bile kaybolması çok önemlidir, sadecekimyasalmallarlailgili hareket raporları olsa bile. Open Subtitles إن إحدى تلك الأسرار فلتت فهي قضية كبرى، حتى إن كانت فقط بيانات تجارية عن الإستيرادات الكيميائية
    Bu diyar sırf ağaçlar ve sudan oluşsa bile onu fethedeceğiz! Open Subtitles حتى إن كانت هذه الأرض من الأشجار والمياه فقط، فسوف نغزوها
    Bu diyar sırf ağaçlar ve sudan oluşsa bile onu fethedeceğiz! Open Subtitles حتى إن كانت هذه الأرض من الأشجار والمياه فقط، فسوف نغزوها
    Herhangi bir bağlantı olsa bile öyle kendiliğinden korkunç bir salgını tetiklemiş olamaz. Open Subtitles حتى إن كانت هناك صلة، لا ينبغي أن يظهروا هذا التفشي التلقائي لبعض من الوباء المخيف
    Ağır olsa bile, onun da kendini iyi hissetmeye hakkı yok mu? Open Subtitles حتى إن كانت .. ثقيلة، أليس لديها الحقّ أن تشعر بشعور جيد نحو نفسها؟
    Sadece kurallara uyuyor olsa bile yine de bu işin sorumlusu o. Open Subtitles حتى إن كانت تطيع الأوامر فحسب فهي مسئولة
    O okul ülkenin öbür ucunda olsa bile. Open Subtitles حتى إن كانت تلك الجامعة في الجانب الآخر من البلاد
    Sadece kurallara uyuyor olsa bile yine de bu işin sorumlusu o. Open Subtitles حتى إن كانت تطيع الأوامر فحسب فهي مسئولة
    Bu sağlıklı olsa bile nerden bilecektin ki? Open Subtitles إذًا كيف ستعلمين حتى إن كانت هذه العلاقة صحيّة؟
    Doğru söylüyor olsa bile başka bir seçeneğim yok değil. Open Subtitles و حتى إن كانت الحقيقة، فهذا لا يعني أنني لا أملك خيارات اخرى
    Kendisi eskiden bir yetim bu ülkede azınlık ve eşcinsel bir çiftin kızı olsa bile. Open Subtitles ... حتى إن كانت يتيمةً سابقة و من الأقليات و ... إبنة لوالدين شاذين
    Masum olsa bile bize Bay Sheldon... Open Subtitles حتى إن كانت بريئة، بإمكانها مساعدتنا
    Üç gün olsa bile umrumda değil. Open Subtitles لا أحفل حتى إن كانت ثلاثة أيام
    Herhangi bir ülke, ne kadar küçük olursa olsun; São Tomé ve Príncipe olsa bile, bir sonraki Nelson Mandela'yı çıkarabilir. Ya da bir sonraki Stalin'i. TED فأية دولة، مهما كانت صغيرة، حتى إن كانت (ساو تومي) و(برينسيبي)، قد تنجب (نيلسون مانديلا) جديداً أو (ستالين) آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more