Ama kiminle uğraştığımı öğrenene kadar, iş ortaklığımız devam etmeyecek. | Open Subtitles | لكن لن نكمل فى عملنا حتى اعرف مع من نتعامل |
Ailemin güvende olduğunu öğrenene kadar destek istemiyorum. | Open Subtitles | انا لا اريد مسانده لا اريد حتى اعرف ان عائلتى بأمان |
Nerede olduğumuzu ve neler döndüğünü öğrenene kadar hiçbir yere gitmiyorum. | Open Subtitles | أنا لن أذهب لأي مكان حتى اعرف أين أنا الآن و ماذا يحدث هنا بحق الحجيم ؟ |
Bak tatlım, paramı geri alacağımı bilmeden hiçbir yere gitmeyeceğim. | Open Subtitles | لن اذهب لاي مكان حتى اعرف ان نقودي ستعود |
Maura, Matt'in ölüm sebebini bilmeden o rahibin peşine düşemem. | Open Subtitles | مورا، لا استطيع السعي خلف الكاهن حتى اعرف سبب موت مات. |
Sen bunu öğrenene ve ailemizin geri kalanı güvende olana kadar durmayacağım. | Open Subtitles | هذا هو عملي وانا لن اتوقف حتى اعرف بأنك وجميع عائلتنا بأمان |
Ve daha fazlasını öğrenene kadar bir yabancıyla paylaşmayacağım. | Open Subtitles | ولن اسرب ذلك لبعض الغرباء حتى اعرف المزيد |
Sana yemin ederim, gerçeği öğrenene kadar bu sarayı terk etmeyeceğim. | Open Subtitles | اقسم لك بأني لن اغادر هذا القصر حتى اعرف الحقيقه |
Bak, ben orayı arayıp neler olduğunu öğrenene kadar bir şey yapma. | Open Subtitles | انظر ، لا تفعل شىء حتى اعرف ما الذى حدث |
Daha fazla şey öğrenene kadar Peter'ı bu işten uzak tutmamız herkes için daha iyi. | Open Subtitles | حتى اعرف المزيد هكذا امن على الجميع ان ابقي (بيتر) خارج هذا |
Beni sevip sevmediğini bilmeden. | Open Subtitles | أنا لا حتى اعرف سواء هو يحبّني ام لا |
Beni sevip sevmediğini bilmeden. | Open Subtitles | أنا لا حتى اعرف سواء هو يحبّني ام لا |
O serserinin tekrar röntgenimi çekeceğinden emin olana kadar pantolonumu çıkarmam. | Open Subtitles | انا ما راح افسخ بنطلوني حتى اعرف ان هالمخنث راح يسوي لي اشعه مره ثانيه |
Beni koruyucu aileye bıraktılar Fae olayı bana da olana kadar var olduklarını bile bilmiyordum. | Open Subtitles | هما قذفا بي الى اسرة متبنية ولم اكن حتى اعرف انهما موجودين ليس قبل ان تبدأ اعراض الـ (فاي) عليّ |