Bilemiyorum. Belki de ateş eden kişinin kim olduğunu Dün geceye kadar bilmiyordu. | Open Subtitles | لا أعلم، ربما لم تكن تعلم من هو مطلق النار حتى الليلة الماضية |
Dün geceye kadar hiç kaba kuvvet kullanmamıştı. | Open Subtitles | لكنه لم يتعامل معي بخشونة حتى الليلة الماضية |
Aslında, Dün geceye kadar gerçek bir ülke mi onu dahi bilmiyordum. | Open Subtitles | بصراحة، حتى الليلة الماضية لَم أكن أعلم أنها بلد حقيقية |
Dün geceye kadar yöntemlerimin biraz katı ya da haksız olduğunu fark etmedim. | Open Subtitles | لقد كان ذلك حتى الليلة الماضية لاحظت أن طرقي ربما بدت عدة مرات صارمة أو ظالمة أو |
Dün geceye kadar. | Open Subtitles | كان يملكها، حتى الليلة الماضية. |
Dün geceye kadar, onun varlığından bile haberdar değildim. | Open Subtitles | لم اظن انه موجود حتى الليلة الماضية |
Dün geceye kadar bilmiyordum. | Open Subtitles | لم اكن اعرف حتى الليلة الماضية |
Taa ki Dün geceye kadar. | Open Subtitles | "حتى الليلة الماضية , عندما وصل "سلافيتش |
Ve kaçamıyor; ta ki Dün geceye kadar. | Open Subtitles | أو هربت حتى الليلة الماضية |
Aslında Dün geceye kadar O'nun Coraline olduğuna inanıyordum. | Open Subtitles | في الواقع, كنت مقتنعاً بأنّها (كورالين) حتى الليلة الماضية |
Dün geceye kadar. | Open Subtitles | حتى الليلة الماضية |
Nightingale'de Dün geceye kadar bitkisel hayattaydı. | Open Subtitles | (هو الآن يعيش بعقل ميت في مصح (نايتينغال حتى الليلة الماضية |