"حتى الليلة الماضية" - Translation from Arabic to Turkish

    • Dün geceye kadar
        
    Bilemiyorum. Belki de ateş eden kişinin kim olduğunu Dün geceye kadar bilmiyordu. Open Subtitles لا أعلم، ربما لم تكن تعلم من هو مطلق النار حتى الليلة الماضية
    Dün geceye kadar hiç kaba kuvvet kullanmamıştı. Open Subtitles لكنه لم يتعامل معي بخشونة حتى الليلة الماضية
    Aslında, Dün geceye kadar gerçek bir ülke mi onu dahi bilmiyordum. Open Subtitles بصراحة، حتى الليلة الماضية لَم أكن أعلم أنها بلد حقيقية
    Dün geceye kadar yöntemlerimin biraz katı ya da haksız olduğunu fark etmedim. Open Subtitles لقد كان ذلك حتى الليلة الماضية لاحظت أن طرقي ربما بدت عدة مرات صارمة أو ظالمة أو
    Dün geceye kadar. Open Subtitles كان يملكها، حتى الليلة الماضية.
    Dün geceye kadar, onun varlığından bile haberdar değildim. Open Subtitles لم اظن انه موجود حتى الليلة الماضية
    Dün geceye kadar bilmiyordum. Open Subtitles لم اكن اعرف حتى الليلة الماضية
    Taa ki Dün geceye kadar. Open Subtitles "حتى الليلة الماضية , عندما وصل "سلافيتش
    Ve kaçamıyor; ta ki Dün geceye kadar. Open Subtitles أو هربت حتى الليلة الماضية
    Aslında Dün geceye kadar O'nun Coraline olduğuna inanıyordum. Open Subtitles في الواقع, كنت مقتنعاً بأنّها (كورالين) حتى الليلة الماضية
    Dün geceye kadar. Open Subtitles حتى الليلة الماضية
    Nightingale'de Dün geceye kadar bitkisel hayattaydı. Open Subtitles (هو الآن يعيش بعقل ميت في مصح (نايتينغال حتى الليلة الماضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more