"حتى تكوني" - Translation from Arabic to Turkish

    • olana kadar
        
    • olana dek
        
    Seni istiyorum, ama şimdi olmaz. Karım olana kadar olmaz. Open Subtitles أنا أرغب بك، ولكني لن أفعل شيئاً حتى تكوني زوجتي
    Morrigan seni bir devlet haini olarak ilan etti. Sen güvende olana kadar yanından ayrılmayacağım. Open Subtitles أعلنتك الموريغان كعدو للمملكة لن أبتعد عنك حتى تكوني بأمان
    Yapılması gerekeni yapmaya istekli olana kadar işime yaramazsınız. Open Subtitles حتى تكوني مستعدة للقيام بما يتوجب عليك، فلستِ ذات فائدة لي.
    En azından fikrini değiştrmeyeceğinden emin olana dek. Open Subtitles كما تعلمين, حتى تكوني متأكدة أنكِ لن تغيري رأيك
    En azından fikrini değiştrmeyeceğinden emin olana dek. Open Subtitles كما تعلمين, حتى تكوني متأكدة أنكِ لن تغيري رأيك
    Sen hazır olana kadar çünkü beklemeye değer biri olduğuna inanıyorum. Open Subtitles حتى تكوني مستعدّة لأنّني واثقٌ جدّاً أنّكِ تستحقّين الإنتظار
    Evet, evet, hakkımı alacağım sen benim olana kadar sabredemeyeceğim çünkü evet, evet, kızım, ağırdan alabiliriz büyümeye de vaktimiz var... Open Subtitles * أجل ، اجل * *سأستولي على وقتي * * لا يمكنني الإنتظار حتى تكوني ملكي *
    Tatmin olana kadar neler yapacaksın? Open Subtitles إلى أي مدى ستذهبين حتى تكوني راضية ؟
    Güvende olana kadar kaçacaksin. Open Subtitles واستمري بالركض حتى تكوني بأمان
    Sadece güvende olana kadar. Open Subtitles فقط حتى تكوني في أمان
    Lana bana, hazır olana kadar cevap vermeni istemem. Open Subtitles لانا)، لا أريد منك أن تعطيني) جواباً حتى تكوني مستعدة
    Hazır olana kadar bekle. Open Subtitles إنتظري حتى تكوني جاهزة
    Sen hazır olana dek bunu buraya koyacağım. Open Subtitles سأبقي هذا هنا حتى تكوني مستعدة
    Ama sen güvende olana dek bana huzur yok. Open Subtitles ولكنني لن أسكن حتى تكوني في مأمن
    Büyüyüp kendi hayatını kurmaya hazır olana dek hep yanında olacağım. Open Subtitles ساكون بجوارك حتى تكوني مستعدة للذهاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more